【韓国語】韓国人名前の呼び方

『배용준 씨 58평 살았잖아』
(ペ・ヨンジュンさん、58坪に住んでいたじゃん)

씨(さん)の使い方に関して、掲示板で質問がありました。
絶対覚えておくべき「씨」の使い方、皆さんは大丈夫でしょうか?

実は「씨=さん」ではありません。初級ステージ7で説明の通り、韓国人の名前の名字に씨をつけて呼ぶのは大変失礼なので、注意が必要です。

外国人は問題ありませんが、韓国人の名字は一文字で同じ名字の人が多いので、フルネームか下の名前につけるのが礼儀です。

스즈키 씨(鈴木さん)
배용준 씨 (ペ・ヨンジュンさん)
용준 씨 (ヨンジュンさん)
배 씨 ➡ (X)韓国人の名前の名字に씨をつけて呼ぶのは超失礼なので注意!

是非覚えてくださいね^^

 

◆無料韓国語学習アプリ「できちゃった韓国語」では韓国語アプリ世界初、毎日新コンテンツを発信しています。
単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語アプリ:でき韓↓
https://www.dekikan.jp/dekikan.html

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。