【韓国語質問】벌써と이제 「もう」の違いを教えてください!

辞書で『이미:イミ』、『벌써:ポㇽッソ』を調べると、どちらも「もう・すでに」と出るので、よく混乱すると思います。
韓国語は細かく分けて使うので、使い分けが大事ですよね!
『벌써』は、「思ったより早く、いつの間にか」という驚ぎのニュアンスが含まれています。
이미 겨울이다:もう冬だ
벌써 겨울이다:(いつの間にか)もう冬だ
って感じです^^