【韓国語質問】語尾~건데の意味・使い方を教えてください!

건데の意味・使い方
건데の意味・使い方

안녕하세요!
時制により二つの使い方があります。

「形容詞+ㄴ/은 건데, 動詞+는 건데:ことだけど、のだけど、のに」

・例文
전부터 느낀 건데 한국말 잘하시네요(前から感じていたことですが、韓国語お上手ですね)
그래서 말한 건데(それで言ったのに)
비싼 건데 잃어버렸어요(高いものなのに無くしてしまいました)

「ㄹ/을 건데:つもりだけど、つもりなのに、つもりなので」
原型はㄹ/을 것인데 で「ㄹ/을 것이다(つもりだ)+인데(けど、のに)」が組み合わさっているので、「つもりだけど、つもりなのに、つもりなので」という意味です。
大分フランクな言い方なので使う時は注意が必要です。

・例文
내일 신오쿠보 갈 건데 같이 갈래?(明日、新大久保行くつもりだけど、一緒に行く?)
김치찌개 만들 건데 김치 좀 사다 주세요(キムチチゲ作るつもりなので、キムチを少し買ってきてください)
그래서, 어쩔건데?(それで、どうするつもり?)

いかがでしょうか?^^