【韓国語質問】여러、다양한(様々な、色々な、多くの)の違いを教えてください

シンプルに漢字語か固有語かの違いです。漢字語はやや丁寧・かしこまったニュアンスがあり、文章や丁寧さを求める場面で使われる傾向があります。

여러:いろんな、様々な
다양한:多様な、様々な
많은:多くの ※多くのは「様々」というより量、数が多いという意味なので「많은」と訳すことが多いです。

いかがでしょうか?^^

 

◆無料韓国語学習アプリ「できちゃった韓国語」の質問掲示板の内容をまとめています。
単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語アプリ:でき韓↓
https://www.dekikan.jp/dekikan.html

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。