【韓国語質問】何は몇 日は일ですよね? 何日がなぜ、몇일じゃなくて며칠になるんですか?

선생님 안녕하세요 韓国語で、何は몇 日は일ですよね? 何日がなぜ、몇일じゃなくて며칠になるんですか? あと、おばさんは아줌마なのに、この前YouTubeでたまたま見た[私たち結婚しました.世界版]で、SHINeeのkey君がお嫁さんに食堂のおばちゃんを呼ぶ時は、イモって呼ぶんだよって教えてあげてたんですけどイモって親戚の叔母さんを呼ぶ時に使うんじゃないのかなぁと思ってたんですが、親戚じゃない人にも使える言葉なんですか?

 

◆答え

まりもっちさん、アンニョンハセヨ!朴です^^

며칠の発音は特殊例です。音節終声規則により本来なら「며딜」になるはずですが、こちらは昔から「며칠」と読まれてきて定着したので、例外として「며칠」として表記を認めることにしました。因みに1990年代までは「몇일」と表記してたんです^^

イモは「オッパ」と同じ感じです。兄弟じゃなくても仲いい年上の男性に「オッパ」と呼んで甘えるんですよね。行きつけの店の店員のおばさんを「イモ」と呼んで親近感を伝えるんです。

いかがでしょうか?^^

 

◆無料韓国語学習アプリ「できちゃった韓国語」の質問掲示板の内容をまとめています。
単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語アプリ:でき韓↓
https://www.dekikan.jp/dekikan.html

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。