‘気まずい’は韓国語で何?불편하다, 어색하다の意味の違いと使い分けを例文で解説

불편하다、어색하다(気まずい)の意味の違い
‘気まずい’は韓国語で何?불편하다, 어색하다の意味の違いと使い分けを例文で解説

韓国語の勉強・ハングルの学習をお手伝いしております、できちゃった韓国語の パク・ジョンヒョ と申します。
無料韓国語学習アプリ できちゃった韓国語 に寄せられる皆さんの韓国語や韓国に関するご質問に対して日々お答えしております。
今回は、『불편하다、어색하다の意味の違いと使い分け』について解説いたします!

こちらは、韓国語 / レベルの内容です。

불편하다、어색하다の意味

まず、辞書ではこのように説明しています。

불편하다:体の具合が悪い、不自由だ、不便だ
어색하다:気まずい、きごちない

NAVER辞典

불편하다、어색하다の違いと使い分け

불편하다、어색하다(気まずい)の意味の違いは?
불편하다、어색하다(気まずい)の意味の違いは?
実際、韓国人が日常でどのように使っているか、違いと使い分けを説明します。

「불편하다」は、「편리하다(便利だ)」の反対語なので「不便だ」でもありますが、「편하다(楽だ)」の反対語でもあります。
「気まずい」として使われる場合は後者で、(마음이:心が、気分が)楽じゃない、不機嫌だ、いわゆる話し手の気分のことです。
 
「어색하다」は、気まずい、きごちない、など話し手が感じる雰囲気のことですね。

なので、このような文章も可能です。
처음 만난 사람과 둘이 있었더니 어색해서 불편했어요
:初対面の人と二人きりだったので(雰囲気が)気まずくて心が楽じゃなかったです

불편하다、어색하다の例文

単語・文法は必ず例文とともに覚えてください。それでは、例文を見てみましょう。

    例文

  • 새로 산 신발이 불편해요:新しく買った靴が履き心地が悪いです
  • 새로 산 옷이 어색해요:新しく買った服がきごちないです
  • 한 침묵이 계속되다:気まずい沈黙がつづく
  • 그가 쓸데없는 말을 해서 어색한 분위기가 되었다:彼がつまらぬことを言ったので気まずい雰囲気になった・変な空気になった
  • 한 침묵이 계속되다:気まずい沈黙がつづく
  • 저녁에 과식해서 속이 불편해요:夕方に食べすぎてお腹の調子が悪いです
  • 어색한 만남:気まずい出会い
  • 되게 어색하다 어떡하지?:すごくぎこちない。どうしよう
  • 모르는 사람이 많아 어색했다:知らない人が多くて気づまりだった
  • 그는 고아이며 더구나 몸마저 불편하다:彼は孤児でさらに体さえ不自由だ

まとめ

いかがでしょうか^^

불편하다:不便だ。(心が、気分が)楽じゃない、不機嫌だ
어색하다:気まずい、きごちない

もう迷わないでくださいね~♪

韓国語学習:中級とは

中級レベルは、日常生活を問題なく過ごせ、様々な公共施設の利用や社会的関係を維持するための言語(ハングル)使用が可能。文章語と口語の基本的な特性を区分し理解、使用が可能です。 ニュースや新聞をある程度理解でき、 慣用句や代表的な韓国文化に対する理解をもとに様々な文章が理解できます。

中級記事(111)

韓国語学習:上級とは

上級レベルは、専門分野において必要な言語(ハングル)をある程度理解と使用ができ、政治・経済・社会・文化などの身近なテーマについて理解し、使用できます。 口語、文語的な言語(ハングル)を適切に区分し、使用できます。 ネイティブ程度までではないが、自己表現を問題なく話すことができます。

上級記事(109)

  • 有料より良い無料韓国語アプリ「できちゃった韓国語」