혼자, 홀로(一人で)の意味の違いと使い分けを例文で解説|ドラマ『나 홀로 그대』とは?

혼자, 홀로(一人で)の意味の違いと使い分けを例文で解説|ドラマ『나 홀로 그대』とは?
혼자, 홀로(一人で)の意味の違いと使い分けを例文で解説|ドラマ『나 홀로 그대』とは?
【質問】 Netflixで、「나 홀로 그대」というドラマを観ました。翻訳機で直訳されると「私一人君」となりましたが、気になったのが「一人」の表現で、혼자もあると思うのですが、홀로は、助詞の로とくっついて、「独りで」という意味が強くなりますか?
例えば「一人暮らしです」は혼자 살아요 で合っていますか?日本語だと、「一人」より「独り」が孤独を表す表現になりますが、そのような違いがありますか?教えてください!
 
【答え】

韓国語の勉強・ハングルの学習をお手伝いしております、できちゃった韓国語の パク・ジョンヒョ と申します。
無料韓国語学習アプリ できちゃった韓国語 に寄せられる皆さんの韓国語や韓国に関するご質問に対して日々お答えしております。
今回は、『혼자、홀로(一人で)の意味の違いと使い分け』について解説いたします!

こちらは、韓国語 / レベルの内容です。

혼자、홀로の意味

まず、辞書ではこのように説明しています。

혼자(ホンジャ):一人、一人で
홀로(ホルロ):一人で、独りぼっちで、孤独して

NAVER辞典

혼자、홀로の違いと使い分け

혼자、홀로の違いと使い分け『愛しのホロ』
韓国人でも意味が掴みづらいタイトル『나 홀로 그대』は日本版で『愛しのホロ』に・・・

実際、韓国人が日常でどのように使っているか、違いと使い分けを説明します。

まず、品詞(言葉の分類、種別)が違うため、使い方も異なります。

혼자:一人、一人で ※名詞、副詞
홀로:一人で、独りぼっちで、孤独して ※副詞

혼자は、혼자는 싫어(一人はいや)のように名詞として使えます。「一人で」の副詞として使う場合、日常会話では主に혼자を使います。
홀로は、小説、歌詞、誌、タイトルなど文章でよく使われます。私は今まで会話で홀로を使ったことがありません^^

ニュアンスも仰る通り、홀로はもっと孤独で寂しい感じが増します。
「나 홀로 그대」は、まさに書き言葉、タイトル的な文章で韓国人でも意味が分かりづらいです。おそらく나 홀로, 그대(私一人、あなた)といった意味かなと考えられます。
日本語タイトルは『愛しのホロ』になっていますよね。

さらに혼자서という言葉もよく使います。혼자と혼자서の違い、使い分けは記事の下にあるリンクをご参考にしてください^^

혼자、홀로の違いと使い分け『愛しのホロ』
홀로というとやっぱり韓国人が思い浮かぶのは映画『나 홀로 집에(ホームアローン)』

혼자、홀로の例文

単語・文法は必ず例文とともに覚えてください。それでは、例文を見てみましょう。

例文

  • 혼자가 되고 5년(一人になって5年)
  • 홀로가 되고 5년(✕)
  • 혼자 뭐해?(一人で何している?)
  • 홀로 뭐해? ※会話ではほぼ使いません。
  • 혼자 살아요(一人暮らしです)
  • 홀로 살아요(一人暮らしです)※会話ではほぼ使いません。
  • 홀로 깨어있는 시간(一人で目覚めている時間)
  • 나 홀로 집에(僕一人で家に)※映画『ホームアローン』

まとめ

いかがでしょうか^^

今回は、혼자, 홀로(一人で)の意味の違いと使い分けを例文を交えて解説いたしました。
韓国語は言葉や表現が多いので、例文を使って正しい使い方を覚えてくださいね^^

こちらの記事もご参考にしてください↓
‘一人で’は韓国語で何?혼자, 혼자서の意味と違い・使い方を例文で解説

★単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語アプリ「できちゃった韓国語」も是非ご利用ください。ダウンロードはこちら↓
無料韓国語学習アプリ ダウンロード

★でき韓の公式ラインアカウントをフォローし、ラインで勉強になる最新情報をもらおう↓
友だち追加

韓国語学習:中級とは

中級レベルは、日常生活を問題なく過ごせ、様々な公共施設の利用や社会的関係を維持するための言語(ハングル)使用が可能。文章語と口語の基本的な特性を区分し理解、使用が可能です。 ニュースや新聞をある程度理解でき、 慣用句や代表的な韓国文化に対する理解をもとに様々な文章が理解できます。

中級記事(257)

韓国語学習:上級とは

上級レベルは、専門分野において必要な言語(ハングル)をある程度理解と使用ができ、政治・経済・社会・文化などの身近なテーマについて理解し、使用できます。 口語、文語的な言語(ハングル)を適切に区分し、使用できます。 ネイティブ程度までではないが、自己表現を問題なく話すことができます。

上級記事(258)

♥この記事をSNSでシェア!