可哀想だ 韓国語で5つ?불쌍하다, 가엾다, 안쓰럽다, 측은하다, 딱하다の意味の違いと使い方

可哀想だ 韓国語で?불쌍하다, 가엾다, 안쓰럽다, 측은하다, 딱하다の意味の違い
ネットで話題になった世界で最も可哀想な表情の猫
【질문(質問)】 かわいそうだ、哀れだと訳せる単語に불쌍하다, 가엾다, 안쓰럽다, 측은하다, 딱하다などと出会いました。
불쌍하다, 안쓰럽다辺りを日常の中では一番使うイメージはあるのですが、具体的にこれらの単語の間にはどのような違いがあるのでしょうか?
 
また、少し例外?ではありますが、わたしの持っている教科書には「かわいそうだ」の言い回しとして안되다という単語も紹介されていました。
안 되다とも混同してきて、これもどう使ったらいいのかわかりませんㅠㅠ 長くなってしまいましたが、どうかよろしくお願いします!
 
【답변(答え)】

韓国語の勉強・ハングルの学習をお手伝いしております、できちゃった韓国語の パク・ジョンヒョ と申します。

無料韓国語学習アプリ できちゃった韓国語 に寄せられる皆さんの韓国語や韓国に関するご質問に対して日々お答えしております。

今回は、『불쌍하다、가엾다、안쓰럽다、측은하다、딱하다の違い』について解説いたします!

こちらは、韓国語 / レベルの内容です。

blank

韓国語は言葉が多くて使い分けは難しいところです。可哀そうだ、哀れだと意味する言葉は5つもあり、使い分けが最強に難しいです。불쌍하다, 가엾다, 안쓰럽다, 측은하다, 딱하다の意味の違いと使い方分かりやすく説明します^^

불쌍하다、가엾다、안쓰럽다、측은하다、딱하다の意味は?

まず、辞書ではこのように説明しています。

불쌍하다(プルサンハダ):かわいそうだ、気の毒だ、哀れだ
가엽다/가엾다(カヨプタ):かわいそうだ、哀れだ、ふびんだ、気の毒だ、痛ましい、いたわしい
안쓰럽다(アンスロプタ):いたわしい、痛ましい、気の毒だ、かわいそうだ
측은하다(チュグンハダ):不憫だ、哀れだ
딱하다(タカダ):気の毒だ、痛々しい、いたわしい、かわいそうだ

NAVER辞典

불쌍하다の意味と使い方

実際、韓国人が日常でどのように使っているか、違いと使い分けを説明します。

ゆっきー^^씨 안녕하세요~
こちら非常に似ている表現で国立国語院の掲示板でも同じ質問があったのでその回答を参考にして解説します。

基本的には大きな意味の違いはありません。このような言葉は例文を沢山用いて覚える必要があります。まず、불쌍하다についてです。

불쌍하다プルサンハダ

可哀想だ、気の毒だ、哀れだ

※幅広く使える一般的な「可哀そうだ」の言葉。その場の状況や困っている様子を見て使う傾向があります。

불쌍하다の意味の違いと使い方
정말 불쌍하다(本当に可哀想だ)画像出典:MBCユーチューブチャンネル

例文

  • 정말 불쌍하다(本当に可哀想だ)
  • 넌 불쌍하다 목이 길어서(あんたは可哀想ね。首が長くて)
  • 이지메를 당하다니 불쌍하다(いじめに遭うなんて可哀想だ)
  • 길에서 죽은 개가 불쌍하다(道で死んだ犬が可哀想だ)
  • 고생만 한 불쌍한 우리 아들(苦労ばかりした可哀想なうちの息子)

가엽다/가엾다の意味と使い方

가엽다/가엾다カヨプタ

可哀想だ、気の毒だ、哀れだ

※基本的に上の人が使う傾向があります。衰弱した子供や犬など、弱い相手によく使います。
※가엽다/가엾다、どれも標準語とされています。

例文

  • 가여워라(かわいそうに)
  • 피해를 당한 아이들이 가엾다(被害にあった子供たちが可哀想だ)
  • 가엾게도 또 야단을 맞고 있다(かわいそうにまた叱られている)
  • 어머니를 여읜 저 아이가 가엾다(母を亡くしたあの子が可哀想だ)
  • 의지할 곳 없는 가여운 존재(頼るところのない可哀想な存在)
가엾다の意味の違いと使い方
가여운 길 고양이(可哀想な野良猫)画像出典:깜웅이CAT TV

안쓰럽다、측은하다、딱하다の意味と使い方

안쓰럽다、측은하다、딱하다はほぼ同じだと言われています。

心が痛い、気の毒だ、不憫に思うなどのニュアンスが感じられます。その場の状況だけではなく、相手の全体の厳しい状況、境遇に対して残念がるイメージです。

안쓰럽다アンスロプタ

心が痛い、気の毒だ、不憫だ

측은하다チュグンハダ

不憫だ、哀れだ

※측은하다は漢字語の「惻隠」。固い感じがするため、日常ではそれほど使いません。

딱하다タカダ

気の毒だ、痛々しい、いたわしい、可哀想だ

例文

  • 생일날 일하고, 너무 안쓰럽다(誕生日に働いて、とても可哀想だ)
  • 추운데 기다려 준 팬들을 보니 안쓰러웠어요(寒い中で待ってくださったファンを見ると心が痛みました)
  • 여자 혼자서 자식을 기르는 게 어찌나 안쓰러운지(女独りの手で子供を養うのがあまりに痛ましくて)
  • 남편이 측은해서 가슴이 아팠다(旦那が不憫で胸が痛かった)
  • 분노 대신 자리 잡은 측은함(怒りの代わりに感じた不憫さ)
  • 외동인 아민이가 어떨때는 딱하다(一人っ子のアミンちゃんがたまに可哀想だ)
  • 거액의 빚을 지다니 딱하다(巨額の借りを背負うなんて可哀想だ)
안쓰럽다の意味の違いと使い方
안쓰럽다(可哀想・・・)画像出典:TREND TV
측은하다の意味の違いと使い方
분노 대신 자리 잡은 측은함(怒りの代わりに感じた不憫さ)画像出典:MBCユーチューブチャンネル
딱하다の意味の違いと使い方
아민이가 어떨때는 딱하다(アミンちゃんがたまに可哀想だ)画像出典:MBCユーチューブチャンネル

안됐다の意味と使い方

안됐다アンデッタ

可哀想だ、気の毒だ、哀れだ

※안됐다(안되다)はわりとカジュアルに使えます。一人でご飯を食べたり、友達がいなかったり、長年恋人がいなかったり、ずっと独身だったりと、そこまで重いニュアンスではありません。

例文

  • 진짜 안됐다(まじ残念だな)
  • 생일인데 혼자 밥을 먹다니 참 안됐다(誕生日なのに一人でご飯を食べるなんて本当に可哀想だ)
  • 혼자 사는 노인이 참 안됐다(一人で暮らす老人が本当に可哀想だ)

불쌍하다、가엾다、안쓰럽다、측은하다、딱하다の例文比較

    孤児たちを見ていると可哀そうだ
  • 고아들을 보니 불쌍하다現在の姿、様子が可哀そうだ
  • 고아들을 보니 가엽다孤児という立場、人生が総合的に可哀そうだ。やや上から目線
  • 고아들을 보니 안쓰럽다孤児という立場、人生が総合的に可哀そうだ
  • 고아들을 보니 측은하다漢字語で固い言い方
  • 고아들을 보니 딱하다孤児という立場、人生が総合的に可哀そうだ
  • 고아들을 보니 안됐다わりとカジュアル。そこまで残念がらず、ちょっと可哀そうねというニュアンス

6つの表現が全て可能です。안쓰럽다、측은하다、딱하다、안됐다は心が痛い、気の毒だ、不憫に思うというニュアンスが増し、違いはほぼありません。

可哀想だ 韓国語で5つ?まとめ

いかがでしょうか^^
今回は、「불쌍하다、가엾다、안쓰럽다、측은하다、딱하다」の意味の違いと使い方を例文を交えて解説いたしました。

韓国語は言葉や表現が細かく分かりづらいので、例文を使って正しい使い方を覚えてくださいね^^

この記事のまとめ

  • 불쌍하다:一般的な「可哀想だ」
  • 가엽다/가엾다:可哀想だ、気の毒だ、哀れだ。上から目線で弱い立場の人、弱者に使う傾向がある
  • 안쓰럽다、측은하다、딱하다:気の毒だ、不憫だ、哀れだ
  • 안됐다:わりとカジュアル

こちらの記事もご参考にしてください↓
‘残念だ’は韓国語で何?아쉽다, 안타깝다, 서운하다, 섭섭하다の意味の違いと使い分け


韓国語学習の有益な情報

でき韓では、韓国語学習に役立つ様々な情報を発信しております!

韓国人先生と無料体験レッスン

最強講師陣!入会費、月会費なしの業界最安値!今すぐお好みの韓国人先生を見つけましょう。

でき韓オンライン-詳細&無料体験レッスン
無料アプリで韓国語学習

単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語学習アプリ「でき韓」も是非ご利用ください。ダウンロードはこちら

無料韓国語学習アプリ-できちゃった韓国語をダウンロード
でき韓 LINE友だち追加

でき韓の公式ラインアカウントをフォローし、ラインで限定コンテンツと勉強になる最新情報をもらおう!

LINE友だち追加
でき韓 メルマガ登録

好評配信中!でき韓ではメルマガで韓国語学習に役立つ情報を配信しています。

メルマガに登録

韓国語学習:中級とは

中級レベルは、日常生活を問題なく過ごせ、様々な公共施設の利用や社会的関係を維持するための言語(ハングル)使用が可能。文章語と口語の基本的な特性を区分し理解、使用が可能です。 ニュースや新聞をある程度理解でき、 慣用句や代表的な韓国文化に対する理解をもとに様々な文章が理解できます。

中級記事(408)

韓国語学習:上級とは

上級レベルは、専門分野において必要な言語(ハングル)をある程度理解と使用ができ、政治・経済・社会・文化などの身近なテーマについて理解し、使用できます。 口語、文語的な言語(ハングル)を適切に区分し、使用できます。 ネイティブ程度までではないが、自己表現を問題なく話すことができます。

上級記事(409)

レッスンは韓国語力アップの一番の早道です。 業界最安値、一流講師陣!でき韓オンライン

このブログの人気記事

韓国語学習に有用な記事

  • 会社名株式会社 HK global
  • 設立2015年7月28日
  • 所在地〒160-0021 東京都新宿区歌舞伎町二丁目41番地11号広野ビル3F
  • 資本金500万円
  • 代表者イ・ヒョングァン、パク・ジョンヒョ
  • 事業内容韓国語コンテンツ制作、オンラインレッスンサービス、海外留学の企画、留学手続きの代行、教育・研修・セミナーの企画及び運営
  • ホームページhttps://www.dekikan.jp/