‘残念だ’は韓国語で何?아쉽다, 안타깝다, 서운하다, 섭섭하다の意味の違いと使い分け

「残念だ」は韓国語で「아쉽다, 안타깝다, 서운하다, 섭섭하다」どれ?
‘残念だ’は韓国語で何?아쉽다, 안타깝다, 서운하다, 섭섭하다の意味の違いと使い分けを例文で解説

韓国語の勉強・ハングルの学習をお手伝いしております、できちゃった韓国語の パク・ジョンヒョ と申します。
無料韓国語学習アプリ できちゃった韓国語 に寄せられる皆さんの韓国語や韓国に関するご質問に対して日々お答えしております。
今回は、『아쉽다、안타깝다、서운하다、섭섭하다の意味の違いと使い分け』について解説いたします!

こちらは、韓国語 / レベルの内容です。

人の感情を表す単語、日本語の「残念だ」に関する表現です。
韓国語は言葉や表現が多く、使い分けが難しいところですが、日本語の「残念だ」が代表的な言葉です。「残念だ」、韓国語でどのように表現するかまとめて解説します。

아쉽다(アシプタ)

基本「残念だ」という意味ですが、「残念だ、物足りない、心残りだ、悔しい」など、いろんな場面で使うことができます。

例文

  • BTS공연에 못 가서 아쉽네요(BTS公演に行けず残念ですね)
  • 그냥 집에 가기 왠지 아쉬운데(このまま帰るなんてなぜか物足りないな)
  • 많이 아쉬움이 남지만,,(とても心残りだけど…)
  • 져서 아쉬웠어요(負けて悔しいです・残念です)
  • 금메달을 못따서 아쉬워요(金メダルが取れなく悔しいです・残念です)

 

안타깝다(アンタカプダ)

残念だという意味と、他人に対して「気の毒、歯がゆい、もどかしい気持ち」を表すときに使います。

例文

  • 사업이 실패했다니 안타깝네요(事業が失敗したなんて残念ですね)
  • 그런 병에 걸리다니 안타깝네(そんな病気にかかるなんて気の毒だね)
  • 그 사람이 자살을 하다니 너무 안타깝다(その人が自殺するなんて、残念でやまない)
  • 아무것도 할 수 없는 안타까움(何もできないもどかしさ)

 

서운하다(ソウンハダ)、섭섭하다(ソプソプハダ)

서운하다は簡単に訳すと「寂しくて残念だ」という意味です。
人に対してがっかりしたり、寂しい気持ちを表す時に使います。また、「名残惜しい」という意味もあります。
서운하다と섭섭하다は類似言葉として置き換え可能ですが、서운하다の方が섭섭하다より、相手に悲しくて寂しい気持ちをもっとアピールするニュアンスがあります。

例文

  • 그런 말을 하다니 서운하다/섭섭하다(そんなことをいうなんて(寂しくて)残念だ)
  • 벌써 헤어진다니 서운하네요/섭섭하네요(もうお別れなんて名残惜しいですね)
  • 내 이름도 모르다니 정말 서운하네요/섭섭하네요(私の名前も知らないなんて本当に残念ですね)

まとめ

아쉽다(アシプタ):残念だ、物足りない、心残りだ、悔しい
안타깝다(アンタカプダ):気の毒、歯がゆい、もどかしい気持ち
서운하다(ソウンハダ)、섭섭하다(ソプソプハダ):寂しくて残念だ

韓国語は使い分けが上達の鍵!例文をたくさん見てニュアンスの違いをしっかり理解しましょう♪

韓国語学習:中級とは

中級レベルは、日常生活を問題なく過ごせ、様々な公共施設の利用や社会的関係を維持するための言語(ハングル)使用が可能。文章語と口語の基本的な特性を区分し理解、使用が可能です。 ニュースや新聞をある程度理解でき、 慣用句や代表的な韓国文化に対する理解をもとに様々な文章が理解できます。

中級記事(111)

韓国語学習:上級とは

上級レベルは、専門分野において必要な言語(ハングル)をある程度理解と使用ができ、政治・経済・社会・文化などの身近なテーマについて理解し、使用できます。 口語、文語的な言語(ハングル)を適切に区分し、使用できます。 ネイティブ程度までではないが、自己表現を問題なく話すことができます。

上級記事(109)

  • 有料より良い無料韓国語アプリ「できちゃった韓国語」