【アイドルのツイッターで学ぶ韓国語】東方神起『먹을 수 없는(食べられない)』


前回のアイドルツイッターでは東方神起ユノが出演するバラエティー番組「発明王」から一言を取り上げました。
先日、東方神起のツイッターでは彼の新しい発明品に関するツイートがありました。

치킨도 그냥 먹을 수 없는 정윤호의 만능 치킨 발명품
(チキンもそのまま食べられないユノの万能チキン発明品)

韓国語の不可能形、皆さんはご存知ですか?なんと、3パターンあります。

「語幹+ㄹ/을 수 없다」
:能力がないか、何かやむを得ない事情や都合により出来ないというニュアンス。そのため、「絶対」に近い強い感じがします。

「못~ 」
:否定形の「안~」と同様、シンプルなので会話で主に使われます。

「語幹+지 못하다 」
:最も丁寧な言い方。そのため、ビジネス上、または謝る時に使われることも多いです。

東方神起のツイートではチキンをどうしても普通に食べることが出来ない、ユノのこだわり、執着を表しているので、「을 수 없다」を使っています。

・例文
그 일은 할 수 없어요(その仕事はできません)※何かやむを得ない事情は不明だが、못 해요より強いニュアンス
그 일은 못 해요(その仕事はできません)
지금은 전화할 수 없어요(今は電話できません)※やむを得ない事情
나는 너를 용서할 수 없어(私をあなたを許すことができない)※やむを得ない理由
미팅에 참석하지 못해서 죄송합니다(ミーティングに参加できずすみません)※丁寧に謝りたい時
지켜주지 못해서 미안해(守ってあげられなくてごめんね)※謝る時