「だと思った、思わなかった」韓国語で?줄 알았다/몰랐다の意味と使い方を例文で解説

「だと思った、思わなかった」韓国語で?줄 알았다/몰랐다の意味と使い方を例文で解説
「だと思った、思わなかった」韓国語で?줄 알았다/몰랐다の意味と使い方を例文で解説
【질문(質問)】 パク先生、いつも分かりやすく教えていただきありがとうございます。
『〜だと思った。思わなかった』の訳だと줄 알았다,몰랐다という文法だと思っていたのですが、時制によって意味が違うことが分かりました。
줄 알았다/몰랐다の使い方を教えてください。

 
【답변(答え)】

韓国語の勉強・ハングルの学習をお手伝いしております、できちゃった韓国語の パク・ジョンヒョ と申します。

無料韓国語学習アプリ できちゃった韓国語 に寄せられる皆さんの韓国語や韓国に関するご質問に対して日々お答えしております。

今回は、『줄_알았다/몰랐다の意味と使い方』について解説いたします!

こちらは、韓国語 / レベルの内容です。

blank

混乱しやすい、間違いやすい韓国語文法、諸々ありますが、줄 알았다/몰랐다もトップ5にランクインするほど分かりづらい文法です。今回は説明する韓国人講師も混乱してしまうを줄 알았다/몰랐다の意味と使い方を例文で分かりやすく説明します。

過去:ㄴ/은 줄 알았다/몰랐다とは?

過去:ㄴ/은 줄 알았다/몰랐다とは?
너 죽은 줄 알았어(画像出典:SBSユーチューブチャンネル)
実際、韓国人が日常でどのように使っているか、意味と使い方を説明します。

意味

動詞の語幹+ㄴ/은 줄 알았다:したと思った、思っていた
動詞の語幹+ㄴ/은 줄 몰랐다:したことを知らなかった、気づかなかった

 
※語幹とは動詞、形容詞の原型の語尾다を除いた部分
※語幹の最後の文字にパッチムがあれば「은 줄 알았다/몰랐다」が付きます。

例文(使い方)

単語・文法は必ず例文とともに覚えてください。それでは、例文を見てみましょう。

  • 형이 온 줄 알았어요(兄が来たと思いました)
  • 형이 온 줄 몰랐어요(兄が来たことを知りませんでした・気づきませんでした)
  • 그 사람이 죽은 줄 알았어(その人が死んだと思ったよ)
  • 그 사람이 죽은 줄 몰랐어(その人が死んだことを知りませんでした)
  • 운 줄 알았어요(泣いたと思いました)
  • 운 줄 몰랐어요(泣いたことを知りませんでした・気づきませんでした)
  • 너 죽은 줄 알았어(君が死んだと思ったよ)

現在:ㄴ/은, 는 줄 알았다/몰랐다とは?

現在:ㄴ/은, 는 줄 알았다/몰랐다とは
세상에서 제일 예쁜 줄 알았어요(画像出典:SBSユーチューブチャンネル)

意味

動詞の語幹+는 줄 알았다:すると思った、思っていた
動詞の語幹+는 줄 몰랐다:することを知らなかった、気づかなかった
 
形容詞の語幹+ㄴ/은 줄 알았다:と思った、思っていた
形容詞の語幹+ㄴ/은 줄 몰랐다:ことを知らなかった、気づかなかった、思わなかった

 
※形容詞語幹の最後の文字にパッチムがあれば「은 줄 알았다/몰랐다」が付きます。

例文(使い方)

  • 형이 오는 줄 알았어요(兄が来ると思いました)
  • 형이 오는 줄 몰랐어요(兄が来ることを知りませんでした)
  • 한국 음식은 다 매운 줄 알았어(韓国料理は全部辛いと思ったよ)
  • 한국 음식은 다 매운 줄 몰랐어(韓国料理は全部辛いことを知らなかったよ・辛いと思わなかったよ)
  • 우는 줄 알았어요(泣いていると思いました)
  • 우는 줄 몰랐어요(泣いていることを知りませんでした・気づきませんでした)
  • 세상에서 제일 예쁜 줄 알았어요(世の中で一番可愛いと思っていました)

未来:ㄹ/을 줄 알았다/몰랐다とは?

未来:ㄹ/을 줄 알았다/몰랐다とは
죄 받을 줄 알았다(画像出典:連合ニュースユーチューブチャンネル)

意味

動詞・形容詞の語幹+ㄹ/을 줄 알았다:と思った、思っていた
動詞・形容詞の語幹+ㄹ/을 줄 몰랐다:と思わなかった

 
※動詞・形容詞語幹の最後の文字にパッチムがあれば「을 줄 알았다/몰랐다」が付きます。
※ㄹ/을 줄 몰랐다は予想しなかった、想定外だ、意外だというニュアンスになります。

例文(使い方)

  • 형이 올 줄 알았어요(兄が来ると思いました)※오는 줄 알았어요と同じ
  • 형이 올 줄 몰랐어요(兄が来ると思いませんでした)※兄が来てびっくり、意外
  • 한국 음식은 다 매울 줄 알았어(韓国料理は全部辛いと思ったよ)※매운 줄 알았어と同じ
  • 한국 음식은 다 매울 줄 몰랐어(韓国料理は全部辛いと思わなかったよ)※매운 줄 몰랐어より驚き、意外
  • 울 줄 알았어요(泣くと思いました)
  • 울 줄 몰랐어요(泣くと思いませんでした)※泣いてびっくり、意外
  • 죄 받을 줄 알았다(罪を償うと思っていた)

「だと思った、思わなかった」韓国語で?まとめ

今回は줄 알았다/몰랐다の意味と使い方を例文を交えて解説いたしました。

動詞・形容詞、過去・現在・未来といろんな絡んでくる非常に分かりづらい文法です。

沢山例文を取り入れて正しい使い方を覚えてくださいね^^

こちらの記事もご参考にしてください↓
「わかった・分かりました」韓国語で?アラッソとアルゲッソ、알았어요と알겠어요の違い

「かもしれない」韓国語で?ㄹ/을지 모르다とㄹ/을지도 모르다の違いと使い分け

できない 韓国語で5つ?アイドルのツイッターと例文で違いと使い分けを解説


韓国語学習の有益な情報

でき韓では、韓国語学習に役立つ様々な情報を発信しております!

韓国人先生と無料体験レッスン

最強講師陣!入会費、月会費なしの業界最安値!今すぐお好みの韓国人先生を見つけましょう。

でき韓オンライン-詳細&無料体験レッスン
無料アプリで韓国語学習

単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語学習アプリ「でき韓」も是非ご利用ください。ダウンロードはこちら

無料韓国語学習アプリ-できちゃった韓国語をダウンロード
でき韓 LINE友だち追加

でき韓の公式ラインアカウントをフォローし、ラインで限定コンテンツと勉強になる最新情報をもらおう!

LINE友だち追加
でき韓 メルマガ登録

好評配信中!でき韓ではメルマガで韓国語学習に役立つ情報を配信しています。

メルマガに登録

韓国語学習:中級とは

中級レベルは、日常生活を問題なく過ごせ、様々な公共施設の利用や社会的関係を維持するための言語(ハングル)使用が可能。文章語と口語の基本的な特性を区分し理解、使用が可能です。 ニュースや新聞をある程度理解でき、 慣用句や代表的な韓国文化に対する理解をもとに様々な文章が理解できます。

中級記事(393)

韓国語学習:上級とは

上級レベルは、専門分野において必要な言語(ハングル)をある程度理解と使用ができ、政治・経済・社会・文化などの身近なテーマについて理解し、使用できます。 口語、文語的な言語(ハングル)を適切に区分し、使用できます。 ネイティブ程度までではないが、自己表現を問題なく話すことができます。

上級記事(393)

レッスンは韓国語力アップの一番の早道です。 業界最安値、一流講師陣!でき韓オンライン

このブログの人気記事

韓国語学習に有用な記事