日本女性とは違う韓国女性のイメージ

働き方改革はこんなものではないでしょうか?
美玲さまに見届けられ、業務能率が自然とアップ🎵

日本人には韓国女性、誰もが憧れる二重まぶたが多く、目がくりくりとして可愛らしいですよね(^.^)
今回、韓国に行って改めて気づいた韓国女性のイメージ、共通点と言えば、「つや肌&濃いまゆ毛」ではないでしょうか?

元々地肌が綺麗なのに更にツヤツヤ、デカデカとするメイクがポピュラーでした。
「물광피부(水光肌)」という言葉も大分前から流行ってますし❗

*これが물광 메이크업(水光メイク)

海で分かれていることもあって、日韓の女性の見た目とイメージが大分違って面白いですね^^

“11”へのコメント(11)

  1. 和 ❀ のコメント:

    SECRET: 0
    PASS:
    오래간만이에요 (´・∀・`)ノ
    って今までこちらで使ってた名前忘れたので、誰?って感じならすみません笑

    박 종효 씨
    생일 축하해요
     ┏┓┏┓。・゚゚・。。゚
     ┃┗┛ appy☆
     ┃┏┓┃ birth
     ┗┛┗┛ day*゚
      ♬。.。.☆。.。♬

    종효씨 마음에 많은 따뜻한 미소와 행복의 꽃이 피게 바라고 있어요. 좋은 하루 되세요❀.

    本当におめでとうございます!

  2. funny のコメント:

    SECRET: 0
    PASS:
    私、バッチリ二重の日本人ですが… 韓国の方々には、ほぼ100%韓国人と言われます…ナゼ?
    初渡韓時の空港の免税店から韓国語で話しかけられ、飛行機での座席案内、挙句は外国人用の入国書類も言わないと貰えません笑
    飛行機降りる時も、スチュワーデスさん達、日本人韓国人見分けてそれぞれの言葉で挨拶するじゃないですか?その時ももれなく韓国語です!笑笑
    むしろうちの旦那さんは日本人に間違えられます…(*_*)

    お誕生日だったそうで、おめでとうございます!
    これからも日本でいろいろ楽しんで下さいね。

  3. asuka-178 のコメント:

    SECRET: 0
    PASS:
    うわー、韓国の女性は本当にキレイですね!!
    羨ましいです。皆さん眉毛が真っ直ぐな印象があります。
    以前、私も真似してみましたが・・・ははって感じでした笑

    下のコメント見ると、誕生日だったのでしょうか?
    知らなくて・・1日遅れましたが

    *・゜゚・*:.。..。.:*・' 생일 축하합니다 '・*:.。. .。.:*・゜゚・*

    勝手に便乗してしまって죄송해요.
    でも、誕生日って嬉しいですよね!
    おめでとうって言える私もなんだか嬉しいです☆
    素敵な一年を(๑>◡<๑)

  4. PARK JONG-HYO のコメント:

    SECRET: 0
    PASS:
    >funnyさん
    あらら、funnyの顔がとてもとても気になります。
    韓国風の美人さんなのかな?
    なので、韓国人旦那さんに好かれてるかもしれませんね^^

  5. asuka-178 のコメント:

    SECRET: 0
    PASS:
    >PARK JONG-HYOさん

    아니에요~ 몇 살이에요? って聞いたらいかんね笑
    残業でしたか・・・お疲れ様でした。
    おかえりなさいは어서오세요ですか、早速今日から使います!!

  6. ななこなでしこ のコメント:

    SECRET: 0
    PASS:
    韓国人の女性だけじゃなく、男性も肌がきれいですよね。食べ物や気候の違いがキレイな肌を作っているのでしょうか。初めて韓国へ行った時、自分の美意識の低さを痛感しました。もちろん帰りはパックに美容液たくさん買いました!
    お肌がキレイでうらやましいです!

    遅くなりましたがお誕生日おめでとうございます♪

  7. 匿名 のコメント:

    SECRET: 0
    PASS:
    別に韓国人女性の二重がうらやましいとは思わない・・整形してる人多いし。
    日本人女性の方が二重多いと思うよ。

  8. PARK JONG-HYO のコメント:

    SECRET: 0
    PASS:
    >匿名さん
    日本人には韓国女性、誰もが憧れる二重まぶたが多く、目がくりくりとして可愛らしいですよね(^.^) と言ってるように韓国人は日本人の綺麗な二重まぶたに憧れてるんです^^

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。