「すごい」韓国語で?대단해, 대박, 쩔어, 장난아냐の意味の違いと使い方

blank
‘やばい, すごい’は韓国語で何?대단해, 대박, 쩔어, 장난아냐の意味の違いと使い方を例文で解説

韓国語の勉強・ハングルの学習をお手伝いしております、無料韓国語学習アプリ できちゃった韓国語パク・ジョンヒョ と申します。

皆さんの韓国語勉強に役立つ様々な情報を日々配信しております。

今回は、『대단해、대박、쩔어、장난아냐の意味と使い方』について解説いたします!

こちらは、韓国語 / レベルの内容です。

blank

「すごい、やばい」、日常でよく使う言葉ですよね。韓国語も若者言葉を含め、様々な表現があります。今回は韓国人が主に使う대단해、대박、쩔어、장난아냐の意味と違いについて解説します。

「すごい」韓国語①:대단해とは?

대단해, 대박, 쩔어, 장난아냐の意味と使い方
韓国でも有名なモデル矢野志保さん。대단해は流行語に(画像出典:KBS YouTube Channel)
韓国人は日常でこのように使っています。
대단해テダネ

すごい、ひどい、激しい

※形容詞の대단하다(すごい)が原形。ただ感嘆するのではなく、褒めて称えるニュアンスがあり、否定的な文章でも使えます。「すごい!」という感嘆詞、「すごい〇〇」という連体形など、標準語として様々な使い方があります。

例文

  • 저 사람은 성량이 대단하다(あの人は声量がすごい)
  • 이 영화 인기가 대단해요(この映画、人気がすごいです)
  • 1위를 하다니 대단하네요(1位を獲得なんてすごいですね)
  • 요즘 스트레스가 대단해요(最近、ストレスが激しいです)
  • 어제 지진은 대단했어요(昨日の地震はすごかったです)
  • 정말 대단한 분이네요(本当にすごい方ですね)

「すごい」韓国語②:대박とは?

대박 (テバク)とは?意味と使い方を例文で解説【韓国語 スラング 新造語】
대박 (テバク)とは?意味と使い方。ドラマ『대박』(画像出典:SBS HP)
韓国人は日常でこのように使っています。
대박テバク

大当たり、大成功、大ヒット、すごい、やばい

※直訳すると、大きな船、ひょうたんという意味。物、作品が大ヒットし、売れたり、とてもいいことがあった時に、感嘆詞の「대박!」、または「대박이다」「대박나다(大成功する、儲かる)」といった形で主に使います。

※最初、若者言葉だったのが、全国民に広がり、2008年、標準語としての登録を成し遂げました。(国立国語院の回答)

例文

  • 이 영화 대박이에요. 꼭 보세요(この映画、すごいです。必ず観てください)
  • -어제 연예인 만났어 -정말? 대박!(昨日、芸能人に会ったよ。本当?すごい!)
  • 이 영화 대박났어요(この映画は大ヒット中です)
  • BTS 신곡 대박이에요(BTSの新曲、やばいです)
  • 올해도 대박나세요(今年も大成功を!・儲かってください)
  • 정말 대단한 분이네요(本当にすごい方ですね)
  • 완전 대박인데?(マジやばくね?)
  • 이 케이크, 대박 맛있어(このケーキ、すごく美味しい)

こちらの記事もご参考にしてください↓
대박(テバク)とは?意味と使い方を例文で解説

「すごい」韓国語③:쩔어とは?

韓国人は日常でこのように使っています。

쩔어チョロ

やばい、はんぱない、すごい、最高

※友達同士、仲いい人同士で使う若者言葉です。

※「절다(漬かる、浸る)」から作られた若者言葉で「すごい、やばい」の他にも、피곤(疲れ)、담배(たばこ)、술(お酒)などに体がダメになっているという意味もあります。

例文

  • 너 쌩얼, 쩐다, 쩔어(あんたのすっぴん、やばい、ハンパないね)
  • 센스 쩔어!(センスがすごい!)
  • 랩, 진짜 쩔었다(ラップが本当にすごかった)
  • BTS 신곡 쩔어요(BTSの新曲、やばいです)
  • 이 노래 진짜 쩔어요(この歌、まじ最高です)
  • 방금 화음 좀 쩔지 않았어요?(今のハモリすごくなかったですか?)
  • 요즘 힘들어? 얼굴이 피곤에 쩔었는데(最近、大変なの?顔が疲れ果てているよ)
  • 매일 술에 쩔어 있어(毎日お酒に浸かっているよ)
  • 와~ 몸매 쩌는데(わ~ スタイル(体つき)やばいね)

こちらの記事もご参考にしてください↓
쩔어(チョロ)とは?意味と使い方を例文で解説

「すごい」韓国語④:장난아냐とは?

장난아니다, 장난아냐とは?意味と使い方を例文で解説【韓国語 スラング】
なんとTEENTOPというアイドルグループの「장난아냐」というアイドルの曲がありました。(画像出典:TOP MEDIA HP)
韓国人は日常でこのように使っています。
장난아냐チャンナンアニャ

半端じゃない、冗談じゃない、すごい、やばい

例文

  • MONSTA X 신곡, 장난아냐(MONSTA Xの新曲、やばい)
  • 요즘 더위가 정말 장난 아니네요(最近、暑さが本当にやばいですね)
  • 가창력이 장난이 아냐(歌唱力が半端じゃない)
  • 스트레스가 장난 아니다(ストレスが半端ない)
  • 송강호의 연기, 장난 아니다(ソンガンホの演技、すごい)
  • 와, 비주얼 장난 아니다(わ、ビジュアルがすごい)
  • 요즘 스트레스가 장난 아니다(最近、ストレスが激しいです)
  • 어제 지진, 장난 아니던데(昨日の地震、すごかったよね)

こちらの記事もご参考にしてください↓
‘半端じゃない’は韓国語で何?장난아니다, 장난아냐の意味と使い方を例文で解説

「やばい」韓国語で6つ?テバ、チョロなど様々な表現と使い方を例文で覚えよう

대단해, 대박, 쩔어, 장난아냐の意味 まとめ

いかがでしょうか^^

今回は、韓国語の表現「대단해, 대박, 쩔어, 장난아냐」の意味と使い方を例文を交えて解説いたしました。

スラングは教科書では教えてくれませんが、韓国人の日常会話でしょっちゅう使われていて、アイドルの動画や彼らの会話を理解するためには覚えておく必要があります。

沢山、動画や文章を使って正しい使い方を覚えてくださいね!

この記事のまとめ

  • 대단해(テダネ):すごい、ひどい、激しい
  • 대박(テバク):大当たり、大成功、大ヒット、すごい、やばい
  • 쩔어(チョロ):やばい、はんぱない、すごい、最高
  • 장난아냐(チャンナンアニャ):半端じゃない、冗談じゃない、すごい、やばい

韓国語のスラングをもっと知りたい方はこちら↓
韓国語 スラング71選:韓国人が選んだ今時の若者言葉・SNS用語【2022年】


この記事の監修者

監修者

イ・ウンスク先生

  • 韓国語教員資格2級
  • 元 埼玉県立南稜高校の韓国語講師
  • 現 戸田市市民講座、読売カルチャーセンター韓国語講師
  • 現 でき韓オンライン講師

韓国語学習の有益な情報

でき韓では、韓国語学習に役立つ様々な情報を発信しております!

韓国人先生と無料体験レッスン

最強講師陣!入会費、月会費なしの業界最安値!今すぐお好みの韓国人先生を見つけましょう。

でき韓オンライン-詳細&無料体験レッスン
無料アプリで韓国語学習

単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語学習アプリ「でき韓」も是非ご利用ください。ダウンロードはこちら

無料韓国語学習アプリ-できちゃった韓国語をダウンロード
でき韓 LINE友だち追加

でき韓の公式ラインアカウントをフォローし、ラインで限定コンテンツと勉強になる最新情報をもらおう!

LINE友だち追加
でき韓 メルマガ登録

好評配信中!でき韓ではメルマガで韓国語学習に役立つ情報を配信しています。

メルマガに登録

韓国語学習:中級とは

中級レベルは、日常生活を問題なく過ごせ、様々な公共施設の利用や社会的関係を維持するための言語(ハングル)使用が可能。文章語と口語の基本的な特性を区分し理解、使用が可能です。 ニュースや新聞をある程度理解でき、 慣用句や代表的な韓国文化に対する理解をもとに様々な文章が理解できます。

中級記事(422)

韓国語学習:上級とは

上級レベルは、専門分野において必要な言語(ハングル)をある程度理解と使用ができ、政治・経済・社会・文化などの身近なテーマについて理解し、使用できます。 口語、文語的な言語(ハングル)を適切に区分し、使用できます。 ネイティブ程度までではないが、自己表現を問題なく話すことができます。

上級記事(422)

レッスンは韓国語力アップの一番の早道です。 業界最安値、一流講師陣!でき韓オンライン

このブログの人気記事

韓国語学習に有用な記事

  • 会社名株式会社 HK global
  • 設立2015年7月28日
  • 所在地〒160-0021 東京都新宿区歌舞伎町二丁目41番地11号広野ビル3F
  • 資本金500万円
  • 代表者イ・ヒョングァン、パク・ジョンヒョ
  • 事業内容韓国語コンテンツ制作、オンラインレッスンサービス、海外留学の企画、留学手続きの代行、教育・研修・セミナーの企画及び運営
  • ホームページhttps://www.dekikan.jp/