‘とても, すごく’は韓国語で?매우, 대단히, 너무, 아주, 많이, 되게, 완전, 짱, 참の違いと使い分け

韓国語の強調語のまとめ・使い分け
*強調語 매우, 대단히, 너무, 아주, 많이, 되게, 완전, 짱, 정말, 진짜, 참のまとめ・使い分け

韓国語の勉強・ハングルの学習をお手伝いしております、無料韓国語学習アプリ できちゃった韓国語パク・ジョンヒョ と申します。
皆さんの韓国語勉強に役立つ様々な情報を日々配信しております。
今回は、『韓国語の強調語、매우、대단히、너무、아주、많이、되게、완전、짱、정말、진짜、참のまとめ・使い分け』について解説いたします!

こちらは、韓国語 / レベルの内容です。

世界のどの言語も強調語は様々な言葉が存在します。
日本語も「とても、非常に、すごく、ものすごく、めちゃ、まじで、本当に・・・」などがありますよね。
表現や言葉が多く、使い分けが難しい韓国語。強調語も世界のどの言語に劣らないくらい言葉が多いです。ネイティブも当然、その都度、感覚によって使っています。

韓国で主に使われている強調語は「매우, 대단히, 너무, 아주, 많이, 되게, 완전, 짱, 정말, 진짜, 참」などがあります。辞書で調べてもどれもどれですし、ネットでの説明も分かりづらいところが沢山あったと思います。

きゃあああ~どれがどれなのか!全部一緒じゃん!
きゃあああ~どれがどれなのか!全部一緒じゃん!

他にも強調語はありますが、今回は韓国の国立国語院の回答も参考にし、「是非覚えておくべき強調語」をシンプルに分かりやすくまとめます。これだけ覚えていればケンチャナ(大丈夫)です!

レッスンの時もしょっちゅう聞かれる韓国語の強調語、もう迷わないようにしっかり覚えておきましょう!

매우, 대단히:非常に、とても、大変

※会話より書き言葉。やや固く、論理的に強調する場合。会話で使うと、とても丁寧。

例文

  • 그 병의 치사율은 매우 높다(その病気の致死率は非常に高い)
  • 지구 온난화가 매우 빠르게 진행되고 있습니다(地球温暖化が非常に早く進んでいます)
  • 대단히 감사합니다(誠にありがとうございます)
  • 대단히 죄송합니다(大変、申し訳ございません)

 

너무:あまりにも、~すぎる、すごく

※強さマックス。客観的・論理的な根拠があるわけではなく、当時の個人の感覚により強調。

例文

  • 이 음식 너무 맛있어요(この料理、すごく美味しいです)
  • 너무 배고파서 죽겠어요(お腹が空きすぎて死にそうです)
  • 바지가 너무 기네요(ズボンが長すぎますね)
  • 너무 어려워서 포기했어요(あまりにも難しくて諦めました)
  • 네가 너무너무 좋아(君がすごくすごく・ものすごく好き)
SBSドラマ『내겐 너무 사랑스러운 그녀(僕には愛しすぎる彼女)』
*SBSドラマ『내겐 너무 사랑스러운 그녀(僕には愛しすぎる彼女)』

 

아주:とても、完全に

※너무より弱め。「完全に」という意味もある。

例文

  • 이 음식 아주 맛있어요(この料理、とても美味しいです)
    ※너무よりやや弱め
  • 그는 노래를 아주 잘 부른다(彼は歌がとても上手だ)
  • 손님이 아주 끊겼어요(客足が完全に途絶えました)

 

많이:とても、大分

※原型は「たくさん」。너무と違ってそれまでと比べて変わったというニュアンス。

例文

  • 이 음식 많이 맛있어요(X)
    ※食べ物が美味しいのは当時の感覚なので「너무, 아주」が自然
  • 요즘 많이 힘들어요(最近とても辛いです)
    ※以前より辛いこと増えたという意味
  • 한국과 일본은 식사 습관이 많이 다르지요?(韓国と日本は食事の習慣が大分違うでしょう)
    ※両国を比べると違いが沢山あるという意味
  • 성격이 많이 바뀌었다(性格が大分変った)
  • 다이어트하더니 많이 예뻐졌네(ダイエットしたらとても綺麗になったね)

 

되게, 완전, 짱:すごく、めちゃ

※どれもフランクな言葉。완전, 짱は今時の若者言葉・スラング。
スラングなので目上の人は使わないように注意が必要。

例文

  • 이 음식 되게/완전/짱 맛있어(この料理、めちゃ旨い)
  • 값이 되게 비싸네요(値段がすごく高いですね)
  • 오늘 되게 춥다(今日めちゃ寒い)
  • BTS 신곡 완전 좋아(BTSの新曲、めちゃいい)

 

정말, 진짜, 참はニュアンスが若干違います。同じ強調の言葉ではありますが、「本当に、まじで」に近い言葉です。

정말로(정말):本当に

※リアクションしたり驚いた時に単独で使うことも可能。

例文

  • 이 영화, 정말 재밌네요(この映画、本当に面白いですね)
  • 정말이에요?(本当ですか?)
  • 정말?(本当に?)

 

진짜로(진짜):本当に、まじで、めちゃ

※정말로(정말)よりフランクな言葉。진짜は「本物」という意味もある。

例文

  • 이 영화, 진짜 재밌네요(この映画、本当に面白いですね)
  • 진짜?(本当に?まじで?)
  • 진짜와 가짜를 구별했다(本物と偽物を見分けた)
  • 이 시계 진짜예요?:この時計、本物ですか?
ラーメンの商品名が『진짜진짜』
*ラーメンの商品名が『진짜진짜』
少女時代の『Gee』のヒットにより「チンチャ」という言葉は一躍有名に!
*少女時代の『Gee』のヒットにより「チンチャ」という言葉は一躍有名に!

 

참:本当に、とても、真の

※「진짜?(本当に)」と違ってリアクションする時は使いません。単独で使う場合は何かを思い出して「あっ!」というニュアンスとして使います。そして、「真の」という意味もあるため、次に名詞が付くことも可能です。

例文

  • 이 영화 참 재밌네요(この映画、本当に面白いですね)
    ※정말 재밌네요とニュアンスの違いはありません。
  • 참교육(真の教育)
  • 참이슬(真の露:焼酎の名前)
  • 참! 내일 미팅있지(あ、明日ミーティングがあったんだ)
*韓国人の国民焼酎『참이슬(チャミスル)』
*韓国人の国民焼酎『참이슬(チャミスル)』

こちらの記事もご参考にしてください↓
‘本当に’は韓国語で何?정말(チョンマル), 진짜(チンチャ), 참(チャム)の意味の違いと使い分け

まとめ

いかがでしょうか?
実は韓国語の強調の言葉は大学や大学院で論文のテーマになったり、現在も研究が行われているくらい、奥が深く、使い分けがとても難しいです。
ネイティブの言い方、文章、例文をできるだけ聞いたり読んで正しい使い方を覚えてください^^

こちらの記事もご参考にしてください↓
‘やばい, すごい’は韓国語で何?대단해, 대박, 쩔어, 장난아냐の意味の違いと使い方を例文で解説

★単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語アプリ「できちゃった韓国語」も是非ご利用ください。ダウンロードはこちら↓
無料韓国語学習アプリ ダウンロード

★でき韓の公式ラインアカウントをフォローし、ラインでお得な情報をもらおう↓
友だち追加

韓国語学習:初級とは

初級レベルは、自己紹介、買い物、飲食店での注文など生活に必要な基礎的な言語(ハングル)を駆使でき、身近な話題の内容を理解、表現できます。 約800~2,000語程度の語彙を用いた文章を理解でき、使用できます。 簡単な生活文や実用文を理解し、構成できます。

初級記事(280)

韓国語学習:中級とは

中級レベルは、日常生活を問題なく過ごせ、様々な公共施設の利用や社会的関係を維持するための言語(ハングル)使用が可能。文章語と口語の基本的な特性を区分し理解、使用が可能です。 ニュースや新聞をある程度理解でき、 慣用句や代表的な韓国文化に対する理解をもとに様々な文章が理解できます。

中級記事(259)

  • blank
  • 有料より良い無料韓国語アプリ「できちゃった韓国語」

    blank blank