【韓国語質問】ㄴ 다고 생각하다とㄹ 거라고 생각하다は使い方で大きな違いがありますか?

これはこれは難しい質問出ましたね!

時制によるㄴ/는 다고 생각하다とㄹ/을 거라고 생각하다ですね。
微妙な違いがあります。

文章自体が未来時制なら同じ意味です。
例)내일 온다고 생각해요/내일 올 거라고 생각해요(明日来ると思います)

しかし、文章が以下のように現在なら、やや違います。
例)연습 성과가 나타난다고 생각해요(練習の成果があらわれていると思います)※すでに成果が出ている
연습 성과가 나타날 거라고 생각해요(練習の成果があらわれると思います)※成果はまだ出ていない。予測。

いかがでしょうか?^^

 

◆無料韓国語学習アプリ「できちゃった韓国語」の質問掲示板の内容をまとめています。
単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語アプリ:でき韓↓
https://www.dekikan.jp/dekikan.html

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。