「電話してるのを〇〇に聞かれたくない」 みたいに受け身の文章は韓国語ではどう書きますか?

こんにちは。例えば 「電話してるのを〇〇に聞かれたくない」 みたいに日本語では受け身の文章は韓国語ではどう書きますか? わたしが〇〇に電話の声を聞かせるのが嫌だ。 と考えればいいですか?? こういう文章すごく苦手なので アドバイスいただきたいです、、

 

◆答え

yumiᆢ씨, 안녕하세요!

そうなんです。日本語は受け身的な表現がものすごくよく使われていますよね。

~と聞かれた、~と言われた、~に聞かれる・・・ 韓国人はナルシストだからか、あまり受け身的な表現はしょっちゅう使いません。意訳が必要です。

「電話してるのを〇〇に聞かれたくない」
→전화하는걸 〇〇가 듣는게 싫어(電話してるのをOOが聞くのが嫌だ)

いかがでしょうか?^^

 

◆無料韓国語学習アプリ「できちゃった韓国語」の質問掲示板の内容をまとめています。
単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語アプリ:でき韓↓
https://www.dekikan.jp/dekikan.html

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。