【韓国語質問】끝내다と 끝나다は、どう違いますか?

끝내다と 끝나다は、どう違いますか? 例えば、仕事終わらせて会いに行きますは、일 끝나고 만나러 갑니다と일 끝내고 만나러 갑니다は、どう違いますか?

 

◆答え

안녕하세요^^

끝내다:終える、終わらせる ※目的語「을/를(を)」を必要とする他動詞
끝나다:終わる ※自動詞

일 끝나고 만나러 갑니다:仕事(が)終わってから会いに行きます
일 끝내고 만나러 갑니다:仕事(を)終わらせて会いに行きます

大きく意味の違いはありませんが、일 끝내고は意図的に「仕事を終える、終わらせる」という意味、일 끝나고は自動詞なので「定時になったら、退社時間になったら」という受け身のようなニュアンスの違いがあります。

いかがでしょうか?^^

 

◆無料韓国語学習アプリ「できちゃった韓国語」の質問掲示板の内容をまとめています。
単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語アプリ:でき韓↓
https://www.dekikan.jp/dekikan.html

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。