
【答え】
韓国語の勉強・ハングルの学習をお手伝いしております、できちゃった韓国語の パク・ジョンヒョ と申します。
無料韓国語学習アプリ できちゃった韓国語 に寄せられる皆さんの韓国語や韓国に関するご質問に対して日々お答えしております。
今回は、『에헤이、나가다の意味と使い方』について解説いたします!
에헤이、나가다の意味と使い方
안녕하세요^^
まず、에헤이(エヘイ)は主に男性が何か遠慮したり謙遜したり否定する時など、様々な場面で使います。親しい相手に使うフランクな言い方です。日本語だと「とんでもない、いやいや、おいおい」程度になります。
나가다(ナガダ)は本来は「出る、出かける」というですが、仰った文章で너무 나간다は直訳は「出過ぎた」、「先に行き過ぎた」「調子に乗ってるな」という意味になります。または「(あなたの)考えが先に行き過ぎだよ、考えすぎだよ」と翻訳することも可能です。
他にも잘 나가다は「うまく進んでいる、売れる、イケている、人気を得る」という意味です。こちらも結構使いますので、覚えておきましょう!
「에헤이 또 또 너무 나간다」:「おい、おい~ また先行き過ぎだよ。」または、前後の文脈、流れによって「考えすぎだよ」
みたいな感じです。

에헤이、나가다の例文
単語・文法は必ず例文とともに覚えてください。それでは、例文を見てみましょう。
例文
- 에헤이~ 그건 아니지(いやいや~ それはないだろう)※否定
- 에헤이~ 아니라니까(いやいや~ 違うってば)※否定
- 에헤이~ 뭘 이렇게 비싼 걸 사오셨어요(え~ なぜこんなに高いものを買ってきたんですか)※遠慮
- 에헤이~ 별 말씀을요(いやいや~そんなことありません)※褒められた時
- 에헤이 이건 아니다!(え?これは違う!)
- 입고 나가라고?(着て出掛けてって?)
- 밖에 다시 나가볼까?(外にまた出てみよう)
- 빨리 나가세요!(早く出て行ってください!)
- 그 연예인 요즘 잘 나가요(その芸能人、最近売れています)
まとめ
いかがでしょうか^^
今回は、에헤이、나간다の意味と使い方を例文を交えて解説いたしました。
韓国語は言葉や表現が多いので、例文を使って正しい使い方を覚えてくださいね^^
こちらの記事もご参考にしてください↓
‘帰る’は韓国語で何?집에 가다, 들어가다, 돌아가다の意味の違いと使い分けを例文で解説
★単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語アプリ「できちゃった韓国語」も是非ご利用ください。ダウンロードはこちら↓
★でき韓の公式ラインアカウントをフォローし、ラインで勉強になる最新情報をもらおう↓
韓国語学習:中級とは
中級レベルは、日常生活を問題なく過ごせ、様々な公共施設の利用や社会的関係を維持するための言語(ハングル)使用が可能。文章語と口語の基本的な特性を区分し理解、使用が可能です。 ニュースや新聞をある程度理解でき、 慣用句や代表的な韓国文化に対する理解をもとに様々な文章が理解できます。韓国語学習:上級とは
上級レベルは、専門分野において必要な言語(ハングル)をある程度理解と使用ができ、政治・経済・社会・文化などの身近なテーマについて理解し、使用できます。 口語、文語的な言語(ハングル)を適切に区分し、使用できます。 ネイティブ程度までではないが、自己表現を問題なく話すことができます。