【韓国語質問】긴장하다と긴장된다, 떨다と떨리다の使い方の違いを教えてください!!

안녕하세요^^

긴장하다, 긴장되다、떨다,떨리다 どれも日本語だと「緊張する」で、긴장하다は自分から緊張してしまうこと、긴장되다は受け身の表現なので、周りの環境や原因により、緊張してきたというニュアンスの微妙な違いがあります。なので、どちらも通常することが多いです。
ネットでは、過去を振り返る時は긴장하다、リアルタイム、強調したい場合は긴장되다とか分かりづらい説明もありましたが、上記のニュアンスの違いがあるだけで置き換えて使えます。

・面接の時、とても緊張しました
면접 때, 너무 긴장했어요(自ら緊張しちゃったというニュアンス)
면접 때, 너무 긴장됐어요(面接が原因で)

・舞台に立つといつも緊張します
무대에 서면 항상 떨어요(自ら緊張しちゃったというニュアンス)
무대에 서면 항상 떨려요(舞台という環境のせい)

「緊張しないで、緊張せずに」などの否定文では、自ら緊張をさけたいニュアンスなので、긴장하다を使います。
・긴장하지 마세요(緊張しないでください)
・다음 경기는 긴장하지 않도록 잘 준비할게요(次の試合は緊張しないようにしっかり準備します)

いかがでしょうか?^^

◆無料韓国語学習アプリ「できちゃった韓国語」の質問掲示板の内容をまとめています。
単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語アプリ:でき韓↓
https://www.dekikan.jp/dekikan.html

“2”へのコメント(2)

  1. HARU(╹◡╹)♡ のコメント:

    SECRET: 0<br/>PASS:<br/>こんにちは<br/>これは걱정하다と걱정되다も同じような意味になるんでしょうか?<br/>使い分けが…このような되다がつくことにより、受け身?になる単語は他に何があるのでしょうか?<br/>

  2. PARK JONG-HYO のコメント:

    SECRET: 0<br/>PASS:<br/>>HARU(╹◡╹)♡さん<br/>안녕하세요^^<br/>基本的には置き換えができます。<br/>되다が付いた場合は受け身の表現ですね。<br/>このような単語は沢山あります!<br/>완성하다/완성되다(完成する)、운영하다/운영되다(運営する)、진행하다/진행되다(進行する)・・<br/>いかがでしょうか^^<br/>

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。