「ただ」は韓国語?그냥, 마냥の意味の違いと使い分けを例文で解説

「ただ」は韓国語で그냥と마냥、意味の違いと使い分けとは?例文で解説
「ただ」は韓国語?그냥, 마냥の意味の違いと使い分けを例文で解説
【질문(質問)】 선생님 안녕하세요. 그냥 と 마냥 の使い方の違いを教えて欲しいです。 잘 부탁드립니다.
 
【답변(答え)】

韓国語の勉強・ハングルの学習をお手伝いしております、できちゃった韓国語の パク・ジョンヒョ と申します。

無料韓国語学習アプリ できちゃった韓国語 に寄せられる皆さんの韓国語や韓国に関するご質問に対して日々お答えしております。

今回は、『그냥と마냥の意味の違いと使い分け』について解説いたします!

こちらは、韓国語 / レベルの内容です。

blank

그냥は様々な使い方がありますが、「ただ」と翻訳する場合は마냥と違いが分からなくなると思います。どうやら発音も「にゃん」で終わるし、猫みたいで似てますよね^^ 今回は그냥と마냥の意味の違いと使い分けを分かりやすく説明します^^

그냥(クニャン)、마냥(マニャン)の意味

まず、辞書ではこのように説明しています。

그냥(クニャン):そのまま、ただ、ただで、なんとなく
마냥(マニャン):ひたすら、もっぱら、全く、十分、たらふく、思う存分に、十二分

NAVER辞典

그냥(クニャン)の意味と使い方

実際、韓国人が日常でどのように使っているか、意味と使い方を説明します。

그냥(クニャン)の意味と使い方
그냥 사랑하는 사이(画像出典:JTBCユーチューブチャンネル)

그냥クニャン

そのまま、ただ、なんとなく

그냥(クニャン)は、(何もせずに)そのまま、ただ、なんとなくという意味です。

韓国人が会話のいろんな場面で頻繁に使う言葉ですので、文脈でどんな意味なのかを判断する必要があります。

例文

  • 그냥 사랑하는 사이(ただ愛する関係)
  • 정리하지 말고 그냥 두세요(整理しないでそのまま置いてください)
  • 그냥 타세요(ただ・そのまま・ただで乗ってください)
  • 그냥 멍하니 있어(ただぼーっとしているよ)
  • 그냥 좀 걷고 싶어서(なんとなく少し歩きたくて)
  • 그냥 날 죽여줘(そのまま私を殺して)
  • 그냥 봐주시면 안 될까요?(ただ見ていただけないでしょうか?)
  • 그냥 오셔도 되는데(ただ来てくれれば・手ぶらで来てくれればいいのに)

그냥の意味と使い方がもっと知りたいならこちら↓
「そのまま」韓国語で?그냥, 그대로の意味、대로, 채로の違いと使い分けも解説

「ただ」と翻訳すると類似言葉の「마냥」と使い分けが分からなくなると思います。上級単語である마냥はどんな意味でしょうか?

마냥(マニャン)の意味と使い方

마냥(マニャン)の意味と使い方
마냥 신기(画像出典:MBCユーチューブチャンネル)
마냥マニャン

ずっと、ひたすら、もっぱら、ただただ

마냥は、何らかの理由がある、それを意識しながら同じ行動や状況が続く(持続)というニュアンスの言葉です。

例文

  • 마냥 신기(ただ不思議)
  • 마냥 다들 고맙습니다(ただただみんなありがとうございます)
  • 그땐 마냥 귀엽다고 생각했는데(その時はただかわいいと思ったんですが)
  • 마냥 해맑은 성격(ひたすら無邪気な性格)
  • 강아지가 주인을 마냥 기다리고 있네요(犬が主をただただ待っていますね)
  • 마냥 울고 있을 수는 없다(ずっと泣いているわけにはいかない)
  • 마냥 즐거웠고 그리고 모든 게 행복했거든(ただ楽しかったし、そしてすべてが幸せだったんだよ)
  • 잘 들어보시면 마냥 신나는 노래는 아니에요(良くお聞きになりますと、ただテンションの高い曲ではないです)

그냥, 마냥の例文比較

그냥は、特に意味なく、何もせずにというニュアンスです。なので、そのまま、ただ、なんとなくと翻訳しますよね。

一方、마냥は、上記でご説明の通り、何らかの理由があり、ただただ、ひたすら同じことを続けるという意味です。例文で違いをしっかり覚えましょう。

  • 그냥 신나(ただ楽しい)※理由は分からないけど、なんとなく
  • 마냥 신나(ただただ楽しい)※楽しい理由がある。それを楽しんでいる
  • 그냥 웃지요(ただ笑います)※笑える状況じゃなくても理由なく笑う
  • 마냥 웃지요(ただただ笑います)※何らかの理由があり、ずっと笑う、微笑む
  • 그냥 걷고 싶어서(ただ歩きたくて)※理由は特にないけど、なんとなく歩きたい気分
  • 마냥 걷고 싶어서(ただただ歩きたくて)※何か心配事や頭がいっぱいでぼーっとしてひたすら歩きたい)

「ただ」は韓国語で?まとめ

いかがでしょうか^^
今回は、그냥, 마냥の意味の違いと使い分けを例文で解説いたしました。

韓国語は言葉や表現が細かいので、例文を使って正しい使い方を覚えてくださいね^^

この記事のまとめ

  • 그냥(クニャン):そのまま、ただ、なんとなく
  • 마냥(マニャン):ずっと、ひたすら、もっぱら、ただただ ※意識しながら同じ行動を続ける

こちらの記事もご参考にしてください↓
「もう」は韓国語で?이미, 벌써, 이제の意味の違いと使い分け【動画付き】


この記事の監修者

監修者

イ・ウンスク先生

  • 韓国語教員資格2級
  • 元 埼玉県立南稜高校の韓国語講師
  • 現 戸田市市民講座、読売カルチャーセンター韓国語講師
  • 現 でき韓オンライン講師

韓国語学習の有益な情報

でき韓では、韓国語学習に役立つ様々な情報を発信しております!

韓国人先生と無料体験レッスン

最強講師陣!入会費、月会費なしの業界最安値!今すぐお好みの韓国人先生を見つけましょう。

でき韓オンライン-詳細&無料体験レッスン
無料アプリで韓国語学習

単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語学習アプリ「でき韓」も是非ご利用ください。ダウンロードはこちら

無料韓国語学習アプリ-できちゃった韓国語をダウンロード
でき韓 LINE友だち追加

でき韓の公式ラインアカウントをフォローし、ラインで限定コンテンツと勉強になる最新情報をもらおう!

LINE友だち追加
でき韓 メルマガ登録

好評配信中!でき韓ではメルマガで韓国語学習に役立つ情報を配信しています。

メルマガに登録

韓国語学習:中級とは

中級レベルは、日常生活を問題なく過ごせ、様々な公共施設の利用や社会的関係を維持するための言語(ハングル)使用が可能。文章語と口語の基本的な特性を区分し理解、使用が可能です。 ニュースや新聞をある程度理解でき、 慣用句や代表的な韓国文化に対する理解をもとに様々な文章が理解できます。

中級記事(417)

韓国語学習:上級とは

上級レベルは、専門分野において必要な言語(ハングル)をある程度理解と使用ができ、政治・経済・社会・文化などの身近なテーマについて理解し、使用できます。 口語、文語的な言語(ハングル)を適切に区分し、使用できます。 ネイティブ程度までではないが、自己表現を問題なく話すことができます。

上級記事(417)

レッスンは韓国語力アップの一番の早道です。 業界最安値、一流講師陣!でき韓オンライン

このブログの人気記事

韓国語学習に有用な記事

  • 会社名株式会社 HK global
  • 設立2015年7月28日
  • 所在地〒160-0021 東京都新宿区歌舞伎町二丁目41番地11号広野ビル3F
  • 資本金500万円
  • 代表者イ・ヒョングァン、パク・ジョンヒョ
  • 事業内容韓国語コンテンツ制作、オンラインレッスンサービス、海外留学の企画、留学手続きの代行、教育・研修・セミナーの企画及び運営
  • ホームページhttps://www.dekikan.jp/