
◆答え
韓国語の勉強・ハングルの学習をお手伝いしております、できちゃった韓国語の パク・ジョンヒョ と申します。
無料韓国語学習アプリ できちゃった韓国語 に寄せられる皆さんの韓国語や韓国に関するご質問に対して日々お答えしております。
今回は、『그냥と그대로の意味の違いと使い分け』について解説いたします!

そのままを辞書で調べると그냥と그대로が出てきます。似ているところもあれば、全く違う意味もあるので、使い分けが難しい言葉です。例文で分かりやすく説明します!
그냥と그대로の意味
まず、辞書ではこのように説明しています。
그냥(クニャン):そのまま、ただ、ただで、なんとなく
그대로(クデロ):そのまま、その通りに
NAVER辞典
그냥と그대로の違いと使い分け

그냥(クニャン)は、(何もせずに)そのまま、ただ、なんとなくという意味です。
様々な使い方があり、会話のいろんな場面で使われるので、前後の文脈でどんな意味なのかを判断する必要があります。
그대로(クデロ)は、(ありのまま)そのままという意味です。
그냥が「そのまま」の意味であれば、若干ニュアンスは違いますが、그냥に置き換えが可能ですが、それ以外の意味なら置き換えができません。
그냥と그대로の例文
単語・文法は必ず例文とともに覚えてください。それでは、例文を見てみましょう。
例文
- 조리하지 않고 그냥 먹어요(調理せずにそのまま食べます)
※調理をしない、手を付けないで食べるという意味 - 조리하지 않고 그대로 먹어요(調理せずにそのまま食べます)
※ありのまま、元の状態のまま食べるという意味 - 정리하지 말고 그냥 두세요(整理しないでそのまま置いてください)
※手を付けないで、触らないでという意味 - 정리하지 말고 그대로 두세요(整理しないでそのまま置いてください)
※元の状態まま、キープしてという意味 - 그냥 타세요(ただで乗ってください)
※何もしないで無料で - 그대로 타세요(X)
- 배는 안 고프지만 그냥 먹어요(お腹は空いてないけど、なんとなく食べています)
- 배는 안 고프지만 그대로 먹어요(X)
- 그냥 농담으로 한 말이야(ただ冗談で言っただけだよ)
- 그대로 농담으로 한 말이야(X)
- 그냥 아줌마잖아(ただのおばさんじゃん)
- 그대로 아줌마잖아(X)
- 그냥 좀 걷고 싶어서(なんとなく少し歩きたくて)
- 그대로 좀 걷고 싶어서(X)
まとめ
いかがでしょうか^^
今回は、韓国語「그냥、그대로」の違いと使い分けを例文を交えて解説いたしました。
그냥(クニャン):(何もせずに)そのまま、ただ、なんとなく
그대로(クデロ):(ありのまま、元の状態)そのまま
韓国語は言葉や表現が多いので、例文を使って正しい使い方を覚えてくださいね^^
こちらの記事もご参考にしてください↓
방금, 금방, 아까とは?意味の違いと使い分けを例文で解説
★単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語アプリ「できちゃった韓国語」も是非ご利用ください。ダウンロードはこちら↓
★でき韓の公式ラインアカウントをフォローし、ラインでお得な情報をもらおう↓
韓国語学習:中級とは
中級レベルは、日常生活を問題なく過ごせ、様々な公共施設の利用や社会的関係を維持するための言語(ハングル)使用が可能。文章語と口語の基本的な特性を区分し理解、使用が可能です。 ニュースや新聞をある程度理解でき、 慣用句や代表的な韓国文化に対する理解をもとに様々な文章が理解できます。韓国語学習:上級とは
上級レベルは、専門分野において必要な言語(ハングル)をある程度理解と使用ができ、政治・経済・社会・文化などの身近なテーマについて理解し、使用できます。 口語、文語的な言語(ハングル)を適切に区分し、使用できます。 ネイティブ程度までではないが、自己表現を問題なく話すことができます。