【韓国語勉強】発音が非常に近い「현재, 형제(現在、兄弟)」の違い・使い方

細かい発音が多い韓国語は間違いやすいし、発音の区別も難しいですね。

今日、昔の韓国語ノートを新しいノートに書き移す作業をしていたら、是非区別してほしい単語が書かれていました。

『현재, 형제』(現在、兄弟)です。
どれもカタカナだと「ヒョンジェ」になってしまいますね。

현は口を若干開けて舌が歯茎の裏に、형は口を丸く開けます。
재、제も発音が同じなのでスペリングに注意してくださいね♪

※大切な僕の兄弟です。さて、僕はどちらでしょうか?^^