첫방(チョッパン), 막방(マッパン)とは?意味と使い方を例文で解説【韓国語 スラング 新造語】

첫방(チョッパン), 막방(マッパン)とは?意味と使い方
TXT 韓国語 첫방(チョッパン), 막방(マッパン)の意味・使い方(画像出典:TXT公式ツイッター)

韓国語の勉強・ハングルの学習をお手伝いしております、無料韓国語学習アプリ できちゃった韓国語パク・ジョンヒョ と申します。
皆さんの韓国語勉強に役立つ様々な情報を日々配信しております。
今回は、『첫방(チョッパン)、막방(マッパン)の意味・使い方』について解説いたします!

こちらは、韓国語 / レベルの内容です。

韓国人がよく使う スラング・新造語・若者言葉・流行語・SNS用語まとめ←
blank

今日はユーザーのリクエストにより、TXTのツイートからです。
「TOMORROW X TOGETHER」(トゥモローバイトゥギャザー)。2019年3月にデビューした5人組アイドルグループです。BTSと同じ所属事務所なので、弟分グループと言われています。

첫방(チョッパン), 막방(マッパン)とは?

先日の公式ツイッターでは、SBS人気歌謡で応援してくれたファンクラブ(モア)の皆さんへの感謝のメッセージをツイートしました。

blank
막방까지 함께 해주셔서 감사합니다(最後の放送まで一緒にいてくれてありがとうございます)

ここで막방(マッパン)とは마지막 방송の略語、「最後の放送」という意味のスラングです。
방송(放送)は、放送そのものの意味もありますが、番組の収録、スケジュールの意味もあるので、活動の終わりやその日の最後の番組出演の意味もあります。

初めての番組出演は첫방(チョッパン)といいます。

첫방(チョッパン), 막방(マッパン)の例文

単語・文法は必ず例文とともに覚えてください。それでは、例文を見てみましょう。

例文

  • 막방 너무 아쉽다(最後の収録、とても寂しい)
  • 첫방, 막방 1위(初めて・最後の収録ともに1位)
  • 오늘, 시즌1 막방(今日、シーズン1は最後の放送)
  • 오늘 첫방은 SBS인기가요예요(今日の最初の収録はSBS人気歌謡です)
  • 막방 수고하셨어요(最後の収録、お疲れ様でした)
  • 내일 드디어 저희 그룹의 첫방이에요(明日、いよいよグループの初収録です)

動画はこちら↓

첫방(チョッパン), 막방(マッパン)まとめ

いかがでしょうか^^
今回は、韓国語のスラング「첫방, 막방」の意味と使い方を例文を交えて解説いたしました。

막방(マッパン):活動の終わりやその日の最後の番組出演の意味
첫방(チョッパン):活動の始まりやその日の最初の番組出演の意味

スラングは教科書では教えてくれませんが、韓国人の日常会話でしょっちゅう使われていて、アイドルの動画や彼らの会話を理解するためには覚えておく必要があります。
沢山、動画や文章を使って正しい使い方を覚えてくださいね!

こちらの記事もご参考にしてください↓
직캠(ジッケム, チッケム)とは?意味と使い方を例文で解説

★単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語アプリ「できちゃった韓国語」も是非ご利用ください。ダウンロードはこちら↓
無料韓国語学習アプリ ダウンロード

★でき韓の公式ラインアカウントをフォローし、ラインでお得な情報をもらおう↓
友だち追加

韓国語学習:中級とは

中級レベルは、日常生活を問題なく過ごせ、様々な公共施設の利用や社会的関係を維持するための言語(ハングル)使用が可能。文章語と口語の基本的な特性を区分し理解、使用が可能です。 ニュースや新聞をある程度理解でき、 慣用句や代表的な韓国文化に対する理解をもとに様々な文章が理解できます。

中級記事(290)

韓国語学習:上級とは

上級レベルは、専門分野において必要な言語(ハングル)をある程度理解と使用ができ、政治・経済・社会・文化などの身近なテーマについて理解し、使用できます。 口語、文語的な言語(ハングル)を適切に区分し、使用できます。 ネイティブ程度までではないが、自己表現を問題なく話すことができます。

上級記事(291)

♥この記事をSNSでシェア!