韓国語の方言(訛り)の使い方:ドラマ「サム、マイウェイ〜恋の一発逆転!〜」の台詞

韓国語の方言(訛り)【韓国語勉強】
韓国語の方言(訛り)。いらっとすると訛りが炸裂するBTSのジミン
◆質問 안녕하세요. 드라마 쌈 마이웨이 대사예요.

애라 아버지:너 저 까이꺼 하는거 그거 볼라구 여기 온 게 아니고 그냥 가챠우니께 이거나 줄라구 와본 겨.
최애라: 빨리 가.
애라 아버지:근데 밥은 먹어야 되는거 아니여.  그래도 아빠랑 한 두어달 만에 보는데 저녁이나  같이 먹고…
최애라: 배 안 고파. 아빠 그냥 빨리 가.
애라 아버지:그랴, 그럼. 아빠 그냥 가께.

아버지 대사에는 많이 사투리가 있는 것 같아요. 사투리 부분의 표준어와 의미를 가르쳐주세요. 잘 부탁합니다.

◆答え

韓国語の勉強・ハングルの学習をお手伝いしております、できちゃった韓国語の パク・ジョンヒョ と申します。
無料韓国語学習アプリ できちゃった韓国語 に寄せられる皆さんの韓国語や韓国に関するご質問に対して日々お答えしております。
今回は、『韓国語の方言(訛り)』について解説いたします!

こちらは、韓国語 / レベルの内容です。

blank

ドラマ「サム、マイウェイ」、おすすめドラマです。確か沢山方言が出ます。仰った台詞は韓国人でも分からないところが多いので、私も調べてみました。

ドラマ「サム、マイウェイ〜恋の一発逆転!〜」の台詞解説

韓国語の方言(訛り)の使い方:ドラマ「サム、マイウェイ〜恋の一発逆転!〜」の台詞
韓国語の方言(訛り)の使い方(画像出典:KBS HP)

저 까이꺼:前文がないとちょっと分かりませんでした。
가챠우니께:これも分かりませんでした。

이거나 줄라구 와본 겨
┗이거나 주려고 와본 거(これでもあげようと来てみたわけ)

아니여
┗아니야(じゃないの)

그랴
┗그래(そう)

가께
┗갈게(行くよ)

恐らく충청도の訛りだと思います。
いかがでしょうか^^

韓国語の方言(訛り)の使い方 まとめ

今回は、韓国語の方言(訛り)の使い方を例文を交えて解説いたしました。
韓国でも様々な方言が存在していてアイドルも番組でしょっちゅう使っていますので、主な言い方を覚えておくといいですね!

こちらの記事もご参考にしてください↓
ドラマ『スタートアップ』순딩이(スンディンイ), 순둥이(スンドゥンイ)の意味は?

★単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語アプリ「できちゃった韓国語」も是非ご利用ください。ダウンロードはこちら↓
無料韓国語学習アプリ ダウンロード

★でき韓の公式ラインアカウントをフォローし、ラインでお得な情報をもらおう↓
友だち追加

韓国語学習:中級とは

中級レベルは、日常生活を問題なく過ごせ、様々な公共施設の利用や社会的関係を維持するための言語(ハングル)使用が可能。文章語と口語の基本的な特性を区分し理解、使用が可能です。 ニュースや新聞をある程度理解でき、 慣用句や代表的な韓国文化に対する理解をもとに様々な文章が理解できます。

中級記事(290)

韓国語学習:上級とは

上級レベルは、専門分野において必要な言語(ハングル)をある程度理解と使用ができ、政治・経済・社会・文化などの身近なテーマについて理解し、使用できます。 口語、文語的な言語(ハングル)を適切に区分し、使用できます。 ネイティブ程度までではないが、自己表現を問題なく話すことができます。

上級記事(291)

♥この記事をSNSでシェア!