こちらも韓国語は細かく分けて使うため、理解が難しいと思います。
「しやすい」は-기 쉽다, -기 편하다, -기 좋다、3つに訳すことができます。
①-기 쉽다:しやすい、することが簡単だ
②-기 편하다:しやすい、することが楽だ
③-기 좋다:しやすい、することがいい・楽だ
この本、読みやすいですね ※簡単だという意味なので①番
➡이 책 읽기 쉽네요
東京は住みやすいですね ※住んで楽だし、住んでいいと思うので②③番
➡도쿄는 살기 편하네요/좋네요
あのカップル、みていいですね ※よく似合う、素敵、みてほほえましい、という意味なので③番
➡저 커플, 보기 좋네요
いかがでしょうか?