【韓国語質問】같은,처럼などの違いを教えてください! あと、〜だった と 〜みたい を韓国語でなんていうのですか?

조 진호 씨, 안녕하세요

같은:みたいな
처럼:みたいに

品詞が違います。

너같은 사람 처음 봐:あなたみたいな人、初めてみた
너처럼 부자가 되고 싶어:あなたみたいにお金持ちになりたい

例えば、「馬鹿だった」は「바보였다」、「馬鹿みたい」は「바보같다」ですね。

いかがでしょうか?^^