「我慢、耐える」韓国語で3つ?참다, 견디다, 버티다の意味の違いと使い分けを例文で解説

「我慢、耐える」韓国語で3つ?참다, 견디다, 버티다の意味の違いと使い分けを例文で解説
「我慢、耐える」韓国語で3つ?참다, 견디다, 버티다の意味の違いと使い分けを例文で解説
【질문(質問)】 先生こんばんは。 참다, 견디다, 버티다の違いを教えて欲しいです。
どれも「我慢する、耐える」の意味があるようで歌にもよく登場します。日本語だと同じ言葉でも韓国語だと使い分けがあっていつも悩んでしまいます。宜しくお願いします。
 
【답변(答え)】

韓国語の勉強・ハングルの学習をお手伝いしております、できちゃった韓国語の パク・ジョンヒョ と申します。

無料韓国語学習アプリ できちゃった韓国語 に寄せられる皆さんの韓国語や韓国に関するご質問に対して日々お答えしております。

今回は、『참다、견디다、버티다の違いと使い分け』について解説いたします!

こちらは、韓国語 / レベルの内容です。

blank

これは日本語もなかなか難しいです。「我慢する、耐える、しのぐ、答える、辛抱する」これらは一体何が違うのでしょうか?^^;; 普段使う言葉を説明するのは難しいです。使い分けを制す者、韓国語を制す!今回は참다, 견디다, 버티다の意味の違いと使い分けを例文で分かりやすく説明します^^

참다、견디다、버티다の意味

まず、辞書ではこのように説明しています。

참다(チャムタ):こらえる、我慢する、忍ぶ、耐える、時を待つ
견디다(キョンディダ):我慢する、耐える、長持ちする、保つ
버티다(ポティダ):支える、耐える、辛抱する、頑張る

NAVER辞典

참다(チャムタ)とは?

참다(チャムタ)とは?
화장실 참다 방광염(画像出典:MBCユーチューブチャンネル)
我慢する、耐えるの韓国語、참다, 견디다, 버티다があります。違いが微妙で分かりづらい言葉ですが、確かな使い分けが存在します。

国立国語院の回答も参考にし解説します。まずは참다です。

意味

참다チャムタ

こらえる、我慢する、耐える

最も日常で使う言葉です。

基本的に人が体の中から起こる一時的な衝動、生理的な本能、感情などを我慢、こたえるという意味です。

例文(使い方)

  • 화장실 참다 방광염(トイレを我慢したら膀胱炎)
  • 울지 않으려고 눈물을 참았다(泣かないために涙をこらえた)
  • 화장실을 갈 수 없어서 한시간이나 소변을 참았어요(トイレに行けなくて一時間も小便を我慢しました)
  • 저 웃음 참기 되게 잘하죠?(僕、笑いを我慢するのめちゃ上手でしょう?)
  • 1년만 참으면 제대할 수 있어(1年だけ耐えたら除隊できる)
  • 전 궁금한 건 못 참는 성격이에요(私は気になるのは我慢できない性格です)
  • 끝까지 참을 것인지 못 참을 것인지(最後まで我慢できるのか?できないのか?)

궁금하다と類似言葉を覚えましょう↓
「気になる」韓国語で5つ?궁금하다, 신경쓰이다, 마음에 걸리다…様々な表現と使い方

견디다(キョンディダ)とは?

blank
초고온 견디는 단열재(画像出典:FPN TV)
견디다はニュアンスと使い方がやや違います。

意味

견디다キョンディダ

我慢する、耐える、長持ちする、保つ

견디다は人以外にも幅広く使え、一時的ではなく一定期間、外部からの圧力、厳しい状況を凌ぐ、乗り切る、そして維持するという意味です。

例文(使い方)

  • 초고온 견디는 단열재(超高温に耐える断熱材)
  • 핸드폰이 얼마나 충격을 견디는지 실험중이에요(携帯がどれほど衝撃から耐えられるか実験中です)
  • 이 정도 무게는 견딜 수 있습니다(これくらいの重さは、耐えることが出来ます)
  • 이 건물은 앞으로 10년은 견딜 수 있어요(この建物はあと10年は持ちます・耐えられます)
  • 우리 민족은 수많은 시련을 견뎌왔다(わが民族は数多くの試練に耐えられてきた)
  • 열에 잘 견디는 소재로 만들어졌어요(熱によく耐える・熱に強い素材で作られました)
  • 오랫동안 믿고 잘 견뎌줘서 너무 고마워(長い間、信じてよく耐えてくれてありがとう)

버티다(ポティダ)とは?

버티다(ポティダ)とは?
좀만 더 버티다가 쓰러져야 되겠다(画像出典:MBCユーチューブチャンネル)

意味

버티다ポティダ

耐える、辛抱する、持ちこたえる、頑張る、支える

버티다は困難、苦労、苦痛、状況などから屈せず頑張って耐える、対抗するという意味です。

例文(使い方)

  • 좀만 더 버티다가 쓰러져야 되겠다(もう少しだけ耐えて倒れようと)
  • 조금만 버티면 돼(もう少しの辛抱だ)
    ※참으면 돼, 견디면 돼どれも可能でほぼ同じ意味になってしまいますが、頑張って対抗するというニュアンスが感じられます。
  • 10분만 버티면 결승 진출이다(10分だけ耐えたら決勝進出だ)
  • 약으로 어떻게든 버티고 있다(薬で何とか耐えている)
  • 탄압에 굴하지 않고 5년간 버텼어요(弾圧に屈せず5年間耐えてきました)
  • 여자 친구가 없었으면 못 버텼을 거 같아요(彼女がいなかったら持ちこたえられなかったと思います)
  • 간신히 밧줄을 움켜잡고 버티고 있었다(何とかロープをつかんで持ちこたえていた)
  • 직장 생활은 버티는 자가 승리한다(職場生活は耐えられる者が勝利する)

他の類似言葉も覚えましょう↓
「支える」の韓国語|받치다, 지탱하다, 버티다, 유지하다の違いと使い分け

「我慢、耐える」韓国語で?まとめ

いかがでしょうか^^

今回は、참다, 견디다, 버티다の意味の違いと使い分けを例文を交えて解説いたしました。

韓国語は言葉や表現が細かく分かりづらいので、例文を使って正しい使い方を覚えてくださいね^^

こちらの記事もご参考にしてください↓
‘みんな’は韓国語で何?모두, 다들, 여러분の意味の違いと使い分けを例文で解説

できない 韓国語で3つ?못, ㄹ/을 수 없다, 지 못하다の違いと使い方を例文で解説


韓国語学習の有益な情報

でき韓では、韓国語学習に役立つ様々な情報を発信しております!

韓国人先生と無料体験レッスン

最強講師陣!入会費、月会費なしの業界最安値!今すぐお好みの韓国人先生を見つけましょう。

でき韓オンライン-詳細&無料体験レッスン
無料アプリで韓国語学習

単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語学習アプリ「でき韓」も是非ご利用ください。ダウンロードはこちら

無料韓国語学習アプリ-できちゃった韓国語をダウンロード
でき韓 LINE友だち追加

でき韓の公式ラインアカウントをフォローし、ラインで限定コンテンツと勉強になる最新情報をもらおう!

LINE友だち追加
でき韓 メルマガ登録

好評配信中!でき韓ではメルマガで韓国語学習に役立つ情報を配信しています。

メルマガに登録

韓国語学習:中級とは

中級レベルは、日常生活を問題なく過ごせ、様々な公共施設の利用や社会的関係を維持するための言語(ハングル)使用が可能。文章語と口語の基本的な特性を区分し理解、使用が可能です。 ニュースや新聞をある程度理解でき、 慣用句や代表的な韓国文化に対する理解をもとに様々な文章が理解できます。

中級記事(410)

韓国語学習:上級とは

上級レベルは、専門分野において必要な言語(ハングル)をある程度理解と使用ができ、政治・経済・社会・文化などの身近なテーマについて理解し、使用できます。 口語、文語的な言語(ハングル)を適切に区分し、使用できます。 ネイティブ程度までではないが、自己表現を問題なく話すことができます。

上級記事(411)

レッスンは韓国語力アップの一番の早道です。 業界最安値、一流講師陣!でき韓オンライン

このブログの人気記事

韓国語学習に有用な記事

  • 会社名株式会社 HK global
  • 設立2015年7月28日
  • 所在地〒160-0021 東京都新宿区歌舞伎町二丁目41番地11号広野ビル3F
  • 資本金500万円
  • 代表者イ・ヒョングァン、パク・ジョンヒョ
  • 事業内容韓国語コンテンツ制作、オンラインレッスンサービス、海外留学の企画、留学手続きの代行、教育・研修・セミナーの企画及び運営
  • ホームページhttps://www.dekikan.jp/