アイドルのツイッターメッセージ、ドラマの台詞、ニュースの一言、話題の言葉など、面白くて勉強になる一言を毎日紹介します。
外国語はこつこつが一番!「できちゃった韓国語」と共に毎日成長していきましょう~♬
(※毎週月曜は休み、5週目は復習週間です)
◆4月14日(火)
『커피, 코피, 카피』(コーヒー、鼻血、コピー)

本日のLINE韓国語講座。できる韓国語初級1「激音編」では「커피(コーヒー)」が出ます。
韓国語には一歩間違えれば、変な意味になってしまう単語が沢山あって注意が必要です。
커피もその一つです。
커피[コピ]:コーヒー
코피[コピ]:鼻血
카피[カピ]:コピー
カタカナだとどれも「コピ」になってしまいますが、커は코より口を開けることを意識してくださいね^^
下手したら「커피 마실래요? (コーヒー飲みますか)」が「코피 마실래요?(鼻血飲みますか)」になってしまいますので!;;
◆4月15日(水)
『난 이 노래가 좋더라』(僕はこの歌が好きなんだ)

今日はBTSのツイートから。
『난 이 노래가 좋더라』(ナン イ ノレガ ジョットラ:僕はこの歌が好きなんだ)
「語幹+더라구요」は過去からの感想、状況を説明する言い方で日本語だと単純に「~ですよ、したんです」という意味になります。
좋더라구요(好きなんです)
좋더라구, 좋더라(好きなんだ)
先日、この文型を解説する動画をアップしたので、詳しくは動画もご参考にしてください^^
【中級#19:-더라고요,-던데요(したんですよ)】↓
◆4月16日(木)
『꼭, 곧』(必ず、すぐに)

今日のレッスン中に出てきた発音が似ている単語。
『꼭』(コㇰ:必ず)
『곧』(コッ:すぐに、間もなく)
先ず、꼭は濃音子音なので、喉を絞る感じで読み、ㄱパッチムは空気をパッと止めるのがポイントですね。口は空いたまま、下はどこにも付きません。
곧は平音子音に、ㄷパッチムは空気をパッと止めつつ、舌は歯茎の裏に当たります。
説明だと伝わりにくいところもありますよね;;
先日配信した入門発音編もご参考にしてください!♪
◆韓国語の発音が一発で分かる動画【パッチム編】↓
◆4月17日(金)
『보다, 만나다』(会う)

今日、「朴先生におまかせ」掲示板にいい質問が上がってきました。
보다と만나다、初級で出る単語ですが、私もなんとなく使っていました。
만나다は「会う」、更に「出会う、めぐり合う、出くわす」という意味もあります。
単純に顔を合わせるのは「보다」
例)내일 봐요(明日会いましょう)※この場合は「내일 만나요」もOK
偶然、たまたま(約束せずに)会う場合は「만나다」
例)만나서 반가워요(お会い出来て嬉しいです)※봐서 반가워요はNG
처음에 어떻게 만났어?(最初どのように出会ったの?)※어떻게 봤어?はNG
皆さんもしっかり区別して使ってくださいね^^
◆4月18日(土)
『밑, 아래』(下)

今日のLINE韓国語レッスン中に出た質問。
「밑:ミッ」と「아래:アレ」の違いは何ですか?
本には二つ書いてありますが、残念ながらその辺の説明はありませんでした。
簡単に分けると밑がより会話で使われている話し言葉です。
基本的に同じ意味で言葉が複数ある場合は短い方が会話で使われます。
한사람(一人)より한명(一人)の方が会話でよく使われるのと同じですね^^
スマホだけで韓国語が学べるLINE韓国語は、スタンプを使ったりと遊び感覚でいつ、どこでもレッスンができます。興味ある方は以下のボタンを押してください♪
◆4月19日(日)
『품절:プㇺジョㇽ』(品切れ)

インスタントラーメンやチヂミ粉など、韓国の食材を買いに久しぶりに新大久保に行ってきました。
コロナのせいで我慢してきましたが、現在の様子も知りたかったです。
以前の人混みは見当たらず、店は休業か閑散としていました。
スーパーではほしかった食材が品切れになっていました。韓国語では
『품절:プㇺジョㇽ』(品切れ、売り切れ)と言います。
사고 싶은 물건이 품절되었어요
(ほしかったものが品切れ、売り切れていました)
現在の新大久保の様子を撮ってきました。以下でご覧ください。