韓国語 初心者 必見!是非覚えてほしい韓国語一言:4月4週目【毎日 でき韓】

韓国語の勉強・ハングルの学習をお手伝いしております、無料韓国語学習アプリ できちゃった韓国語パク・ジョンヒョ と申します。
皆さんの韓国語勉強に役立つ様々な情報を日々配信しております。
今回は、『是非覚えてほしい韓国語まとめ』について解説いたします!

こちらは、韓国語 / レベルの内容です。

アイドルのツイッターメッセージ、ドラマの台詞、ニュースの一言、話題の言葉など、面白くて勉強になる一言を毎日紹介します。
外国語はこつこつが一番!「できちゃった韓国語」と共に毎日成長していきましょう~♬
(※毎週月曜は休み、5週目は復習週間です)

 

『빨래를 망치다』(パㇽレルㇽ マンチダ)

◆4月21日(火)

『빨래를 망치다』(パㇽレルㇽ マンチダ)
『빨래를 망치다』(パㇽレルㇽ マンチダ)

先月、洗濯にちなんだ表現を連続に紹介しました。
もう一つあります。最近雨や強風の日が多く、昨日ちょうど晴れてきたので、洗濯物を干して寝ました。
しかし、朝起きたら台無しに・・・ㅠㅠ

「台無しにする」は「망치다」、「洗濯を台無しにする」は、
『빨래를 망치다』(パㇽレルㇽ マンチダ:洗濯を台無しにする)

最近荒れた天気も多く、気持ちもなかなか晴れませんが、どうが元気よく過ごしましょう♪


 

『해 주세요vs하세요』(してください)

◆4月22日(水)
blank
初級の文型で韓国に旅行に行ったらがんがん使いたくなる「してください」、こちら韓国語でどのように言うか、皆さんはきちんと知っていますか?

「してください」も韓国語だと二つあり「해 주세요」と「하세요」があります。
文型的には語幹+아/어 주세요, または語幹+으세요/세요ですよね。

こちら中級の方でも意外と正しく使えない方が多いです。
使い分けのポイントは「頼みありなし」ですね。頼みがあれば「아/어 주세요」
「으세요/세요」は頼みがなく、命令に近いニュアンスの表現です。

*例文

「窓を閉めてください」↓
창문을 닫아 주세요:聞き手に丁寧に頼みたい場合
창문을 닫으세요:「閉めなさい」に近い

いかがでしょうか?今日こちらの使い分けを解説した動画を配信したので、是非ご参考にして「てください」の使い分けをマスターしましょう!

◆해주세요/하세요(してください)の使い分けが一発で分かる動画↓


 

『집돌이, 집순이』(インドア派)

◆4月23日(木)

『집돌이, 집순이』(インドア派)
『집돌이, 집순이』(インドア派)

長引く自粛生活、このままGWになると思うと、本当に嫌ですよね。GWは韓国に行く予定だったのに!!><

僕は日本に来てスキューバダイビング、パラシュート、更にはスカイダイビングなど、いろんなアクティビティを楽しんできた正真正銘のアウトドア派!でも、今はどこにもいけない「집돌이(チプトリ:インドア派)」になってしまいました。

家で大人しく映画見たり、くつろぐことが好きなインドア派を韓国語では「집돌이(チプトリ)」といいます。
「집」は家、「돌이」は日本語だと「太郎」に当たり、男性を示す言葉です。女性は「순이」と呼ぶので、「집순이」はインドア派の女性を表します。

この先、どうなるんでしょうかㅠㅠ


 

『보러올거지』(観に来てくれるよね?)

◆4月24日(金)

『보러올거지』(観に来てくれるよね?)
『보러올거지』(観に来てくれるよね?)

今日は久々にTWICEのツイッターから。
TWICEが1週間後、ユーチューブ独占のドキュメンタリー動画「Seize the Light」を公開するそうです。

メンバー達の宣伝画像の中でも僕をときめきさせたサナ様の画像。そこには「보러올거지:ポロ オㇽ ゴジ」と書かれていました。
意味は「観に来てくれるよね?」。

「動詞の語幹+으러/러」:~しに
「動詞の語幹+ㄹ/을거지」:するよね?※意志を表す文法+確認

合わせて「보러올거지」は、「観にきてくれるよね?、意志があるよね?」という意味になります。

はい!絶対見に行きますね!サナ様♥


 

『찌개를 끓이다』(チゲを作る)

◆4月25日(土)

『찌개를 끓이다』(チゲを作る)
『찌개를 끓이다』(チゲを作る)

胃が痛いときにおすすめ!テンジャンチゲ(된장찌개)です。
仕事で4時に眠ったりご飯を抜いたりしてお腹を壊した時は、テンジャンチゲにご飯と胡麻油、ごま、海苔を入れ、お粥風にして食べます。

胃に優しく消化にいいので、皆さんも是非^_^

チゲを作る、韓国語では「찌개를 끓이다:チゲルㇽ クリダ」といいます。
「찌개를 만들다」じゃないの?と思う
かもしれませんが、チゲや汁物は「OO을/를 끓이다」といいます。

因みに、動詞の끓이다は「沸かす、煮る」という意味です。
라면을 끓이다(ラーメンを作る)
물을 끓이다(水を沸かす)
국을 끓이다(汁・スープを作る)


 

『추천』(チュチョン:おすすめ)

◆4月26日(日)

『추천』(チュチョン:おすすめ)
『추천』(チュチョン:おすすめ)

いいお知らせです。
皆さんがお使いになっている「でき韓」が韓国語アプリ最高評価を獲得しました♪

有名アプリレビューサイト「Appliv」でおすすめ度100%、アップストアでも4.6点で韓国語アプリ1位の評価を頂いています!
諦めようとしたことも沢山ありましたが、世界一の韓国語アプリを目指して頑張りたく思います!

さて、日本に来て初めて聞いた単語「おすすめ」、韓国語では『추천』(チュチョン:おすすめ)といいます。
漢字だと「推薦」、もう一つの単語である「推奨」も韓国語では「추천」です。

因みに「추첨:チュチョㇺ」は「抽選」ですので、ご注意を^^

まとめ

いかがでしょうか^^

今回は、韓国語 初心者 必見!是非覚えてほしい韓国語一言でした。

こちらの記事もご参考にしてください↓
韓国語 初心者 必見!是非覚えてほしい韓国語一言:2月3週目

★単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語アプリ「できちゃった韓国語」も是非ご利用ください。ダウンロードはこちら↓
無料韓国語学習アプリ ダウンロード

★でき韓の公式ラインアカウントをフォローし、ラインで最新情報をもらおう↓
友だち追加

韓国語学習:初級とは

初級レベルは、自己紹介、買い物、飲食店での注文など生活に必要な基礎的な言語(ハングル)を駆使でき、身近な話題の内容を理解、表現できます。 約800~2,000語程度の語彙を用いた文章を理解でき、使用できます。 簡単な生活文や実用文を理解し、構成できます。

初級記事(357)

韓国語学習:中級とは

中級レベルは、日常生活を問題なく過ごせ、様々な公共施設の利用や社会的関係を維持するための言語(ハングル)使用が可能。文章語と口語の基本的な特性を区分し理解、使用が可能です。 ニュースや新聞をある程度理解でき、 慣用句や代表的な韓国文化に対する理解をもとに様々な文章が理解できます。

中級記事(340)

♥この記事をSNSでシェア!