【韓国語勉強】是非覚えてほしい韓国語まとめ:4月4週目

アイドルのツイッターメッセージ、ドラマの台詞、ニュースの一言、話題の言葉など、面白くて勉強になる一言を毎日紹介します。
外国語はこつこつが一番!「できちゃった韓国語」と共に毎日成長していきましょう~♬
(※毎週月曜は休み、5週目は復習週間です)

 

◆4月21日(火)
『빨래를 망치다』(パㇽレルㇽ マンチダ)

『빨래를 망치다』(パㇽレルㇽ マンチダ)
『빨래를 망치다』(パㇽレルㇽ マンチダ)

先月、洗濯にちなんだ表現を連続に紹介しました。
もう一つあります。最近雨や強風の日が多く、昨日ちょうど晴れてきたので、洗濯物を干して寝ました。
しかし、朝起きたら台無しに・・・ㅠㅠ

「台無しにする」は「망치다」、「洗濯を台無しにする」は、
『빨래를 망치다』(パㇽレルㇽ マンチダ:洗濯を台無しにする)

最近荒れた天気も多く、気持ちもなかなか晴れませんが、どうが元気よく過ごしましょう♪


 

◆4月22日(水)
『해 주세요vs하세요』(してください)

初級の文型で韓国に旅行に行ったらがんがん使いたくなる「してください」、こちら韓国語でどのように言うか、皆さんはきちんと知っていますか?

「してください」も韓国語だと二つあり「해 주세요」と「하세요」があります。
文型的には語幹+아/어 주세요, または語幹+으세요/세요ですよね。

こちら中級の方でも意外と正しく使えない方が多いです。
使い分けのポイントは「頼みありなし」ですね。頼みがあれば「아/어 주세요」
「으세요/세요」は頼みがなく、命令に近いニュアンスの表現です。

いかがでしょうか?今日こちらの使い分けを解説した動画を配信したので、是非ご参考にして「てください」の使い分けをマスターしましょう!

◆해주세요/하세요(してください)の使い分けが一発で分かる動画↓


 

◆4月23日(木)
『집돌이, 집순이』(インドア派)

『집돌이, 집순이』(インドア派)
『집돌이, 집순이』(インドア派)

長引く自粛生活、このままGWになると思うと、本当に嫌ですよね。GWは韓国に行く予定だったのに!!><

僕は日本に来てスキューバダイビング、パラシュート、更にはスカイダイビングなど、いろんなアクティビティを楽しんできた正真正銘のアウトドア派!でも、今はどこにもいけない「집돌이(チㇷ゚トリ:インドア派)」になってしまいました。

家で大人しく映画見たり、くつろぐことが好きなインドア派を韓国語では「집돌이(チㇷ゚トリ)」といいます。
「집」は家、「돌이」は日本語だと「太郎」に当たり、男性を示す言葉です。女性は「순이」と呼ぶので、「집순이」はインドア派の女性を表します。

この先、どうなるんでしょうかㅠㅠ


 

◆4月24日(金)
『보러올거지』(観に来てくれるよね?)

『보러올거지』(観に来てくれるよね?)
『보러올거지』(観に来てくれるよね?)

今日は久々にTWICEのツイッターから。
TWICEが1週間後、ユーチューブ独占のドキュメンタリー動画「Seize the Light」を公開するそうです。

メンバー達の宣伝画像の中でも僕をときめきさせたサナ様の画像。そこには「보러올거지:ポロ オㇽ ゴジ」と書かれていました。
意味は「観に来てくれるよね?」。

「動詞の語幹+으러/러」:~しに
「動詞の語幹+ㄹ/을거지」:するよね?※意志を表す文法+確認

合わせて「보러올거지」は、「観にきてくれるよね?、意志があるよね?」という意味になります。

はい!絶対見に行きますね!サナ様♥


 

◆4月25日(土)
『찌개를 끓이다』(チゲを作る)

『찌개를 끓이다』(チゲを作る)
『찌개를 끓이다』(チゲを作る)

胃が痛いときにおすすめ!テンジャンチゲ(된장찌개)です。
仕事で4時に眠ったりご飯を抜いたりしてお腹を壊した時は、テンジャンチゲにご飯と胡麻油、ごま、海苔を入れ、お粥風にして食べます。

胃に優しく消化にいいので、皆さんも是非^_^

チゲを作る、韓国語では「찌개를 끓이다:チゲルㇽ クリダ」といいます。
「찌개를 만들다」じゃないの?と思う
かもしれませんが、チゲや汁物は「OO을/를 끓이다」といいます。

因みに、動詞の끓이다は「沸かす、煮る」という意味です。
라면을 끓이다(ラーメンを作る)
물을 끓이다(水を沸かす)
국을 끓이다(汁・スープを作る)


 

◆4月26日(日)
『추천』(チュチョン:おすすめ)

『추천』(チュチョン:おすすめ)
『추천』(チュチョン:おすすめ)

いいお知らせです。
皆さんがお使いになっている「でき韓」が韓国語アプリ最高評価を獲得しました♪

有名アプリレビューサイト「Appliv」でおすすめ度100%、アップストアでも4.6点で韓国語アプリ1位の評価を頂いています!
諦めようとしたことも沢山ありましたが、世界一の韓国語アプリを目指して頑張りたく思います!

さて、日本に来て初めて聞いた単語「おすすめ」、韓国語では『추천』(チュチョン:おすすめ)といいます。
漢字だと「推薦」、もう一つの単語である「推奨」も韓国語では「추천」です。

因みに「추첨:チュチョㇺ」は「抽選」ですので、ご注意を^^