【アイドルのツイッターで学ぶ韓国語】iKON『듣자마자(聞いてすぐ)』

iKONのラッパー「バビ」が参加したドラマ「青春記録」
iKONのラッパー「バビ」がOSTに参加したドラマ「青春記録」

アイドルツイッターで学ぶ韓国語週間がやってまいりました!
今日はYGエンターテインメントの男子アイドルiKONのツイートからです。

ラッパーの「バビ」がパク・ボゴム主演のドラマ『青春記録』のOSTに参加し、先日、曲を公開しました。

듣자마자 내 심장부터 반응했던 그 노래
(聞いてすぐ、私の心臓から反応してきたその歌)

「語幹+자마자」は、「してすぐ、した途端、するや否や」に当たる表現です。

iKON『듣자마자(聞いてすぐ)』
iKON『듣자마자(聞いてすぐ)』

・例文
먹자마자 토했어요(食べてすぐ吐いてしまった)
얼굴을 보자마자 울기 시작했다(顔を見た途端、泣き出した)
일어나자마자 뛰어 나갔다(起きるや否や飛び出した)

かなりの頻度で出てくる表現なので、是非覚えてくださいね^^

バビさんが自ら語る曲への思いと説明は以下のボタンをタップしてください!↓↓
https://twitter.com/music_n_NEW/status/1312922505821130752