다가, ㄴ 후에, 고 나서, 자마자 違いとは?意味と使い分けを例文で解説

다가, 았다가, ㄴ 후에, 고 나서, 자마자の意味・違い
다가, 았다가, ㄴ 후에, 고 나서, 자마자の意味・違いを例文で解説
【질문(質問)①】

おはようございます。 ㅆ다가の使い方がよくわかりません。 例えば들렀다가はなぜこのような言い回しになるのかもいまいちわからないのでまる覚えしてます。

また、 다가, ㄴ 후에, 고 나서, 자마자の違いはなんですか??
빨래했다가 커피를 마셨다. 빨래하고 나서 커피를 마셨다 前文の行動を終えてから〜をする。という意味なのに二つも文法あるのはニュアンスが違うからですよね?? 差を教えてください。よろしくお願いします!
 
【답변(答え)】

韓国語の勉強・ハングルの学習をお手伝いしております、できちゃった韓国語の パク・ジョンヒョ と申します。

無料韓国語学習アプリ できちゃった韓国語 に寄せられる皆さんの韓国語や韓国に関するご質問に対して日々お答えしております。

今回は、『다가、았다가、ㄴ후에、고나서、자마자の意味・違い』について解説いたします!

こちらは、韓国語 / レベルの内容です。

blank

こんにちは!どれも韓国人が会話でよく使う中級文型です。微妙な使い方の違いを例文で解説します。

다가, 았다가, ㄴ 후에, 고 나서, 자마자の意味

それぞれどんな意味なので説明します。

다가, 았다가

「語幹+다가:途中で、~をやめて、~て」
「語幹+았/었다가:してから」

詳しい使い方はこちら↓
韓国語 다가の意味とは? 았/었다가, 아/어다가(하다가, 했다가, 해다가)違いと使い方

후에, 고 나서

「語幹+ㄴ 후에:した後に」
「語幹+고 나서:してから」

詳しい使い方はこちら↓
「した後、してから」韓国語で4つ?다음에, 후에, 뒤에, 고 나서の意味の違いと使い分け

자마자

「語幹+자마자:してすぐ、したとたん、するやいなや」

詳しい使い方はこちら↓
「してすぐ, 途端」韓国語で?자, 자마자, 기가 무섭게の意味と使い分けを例文で解説

다가, 았다가, ㄴ 후에, 고 나서, 자마자の違いと使い分け

다음에, 후에, 뒤에, 고 나서の違いと使い分け
엄마가 잠든 후에(画像出典:Piki Pictures youtube channel)

実際、韓国人が日常でどのように使っているか、違いと使い分けを説明します。

다가, 았다가のポイント

「語幹+다가:途中で、~をやめて、~て」
※行動、状況の急な切り替えに使う文法です。前文の行動、状況が完全に終わっていないまま、後文で何か行動や状況が変わるのがポイントです。
 
ただ、仰った過去形の「語幹+았/었다가」は、行動が終わってからという意味なので、「語幹+ㄴ 후에(した後に)」「고 나서(してから)」とほぼ同じ意味になってしまいます。

후에のポイント

「語幹+ㄴ 후에:した後に」
※何かの行動を終えてからという意味。次の行動・状況までの時間は長い時もあります。

고 나서のポイント

「語幹+고 나서:してから」
※ㄴ 후에とほぼ同じだが、行動を終えてからすぐに次の行動に移ったり、状況になったという意味。

前文の行動を完了してから、片付けてからという意味が強くなるのと、후에に比べ、次の行動・状況までの時間が短いニュアンスです。

자마자のポイント

「語幹+자마자:してすぐ、したとたん、するやいなや、と同時に」
※前文・後文では隙間がほぼないニュアンス。

다가, 았다가, ㄴ 후에, 고 나서, 자마자の例文

単語・文法は必ず例文とともに覚えてください。それでは、例文を見てみましょう。

例文

  • 빨래하다가 커피를 마셨다(洗濯をやっている途中でコーヒーを飲んだ)
  • 빨래했다가 커피를 마셨다(洗濯を終えてからコーヒーを飲んだ)
    ※洗濯は完了
  • 빨래한 후에 커피를 마셨다(洗濯をした後にコーヒーを飲んだ)
    ※洗濯は完了
  • 빨래하고 나서 커피를 마셨다(洗濯を終えてからコーヒーを飲んだ)
    ※洗濯は完了
  • 빨래하자마자 커피를 마셨다(洗濯してすぐコーヒーを飲んだ)
    ※洗濯とほぼ同時にコーヒーを飲んだというニュアンス。そして、コーヒーを洗濯を始めて飲んだか、途中で飲んだか、終わって飲んだかは不明です。
  • 집에 오다가 슈퍼에 들렀다(家に帰っている途中で・帰り道にスーパーに寄った)
  • 집에 왔다가 슈퍼에 들렀다(✕)
    ※왔다가は既に家に帰ってきた状態、スーパーに寄ることができないため、不自然
  • 집에 온 후에 슈퍼에 들렀다(✕)
    ※온 후에は既に家に帰ってきた状態、スーパーに寄ることができないため、不自然
  • 집에 오고 나서 슈퍼에 들렀다(✕)
    ※오고 나서も既に家に帰ってきた状態、スーパーに寄ることができないため、不自然です
  • 집에 오자마자 슈퍼에 들렀다(✕)
    ※「집에 오자마자(家に帰ってきたすぐ)」も既に家に帰ってきた状態、スーパーに寄ることができないため、不自然
  • 그는 죽은 후에 유명해졌다(彼は死んだ後、有名になった)
    ※死んで、有名になるまで時間が長い
  • 그는 죽고 나서 유명해졌다(彼は死んでから、有名になった)
    ※죽은 후에に比べると、短時間で有名になった
  • 그는 죽자마자 유명해졌다(彼は死んですぐ・死ぬと同時に有名になった)

았/었다가, 고 나서の違い

【질문(質問)②】 ~었다가 と~고 나서の違いは、意図しているかどうかでしょうか?
었다가は意図せず起きてしまった時に使う感じでしょうか?
 
【답변(答え)】

それもあります。ご説明の通り、았/었다가は動作が完了した後に短時間で変わるので、想定外のこと、意図しない後文が来て、対立、もしくは反対になることが多いです。

一方、類似表現の고 나서は「밥먹고 나서 할게(ご飯食べてから・食事終ってからやるね)みたいに行動を終えてからすぐに次の行動に移ったり、状況になったという意味です。

動画の例文で「담배를 끊었다가 다시 피워요」だと「たばこを完全にやめたけど、何か問題や出来事でまた吸っています」というニュアンスです。

「담배를 끊었다가 스트레스때문에 다시 피워요(たばこをやめたけど、ストレスでまた吸っています)」だとより自然な文章になります。

そしてすぐ2本目を吸った(次の行動)わけではないので、끊고 나서より끊었다가の方が自然です。少し使い方が違うので例文も沢山観てくださいね^^

レッスン動画

다가について動画でも学習できます。
動画では例文付きで更に詳しく説明しております。

でき韓ハングル講座ユーチューブチャンネルの動画でしっかり身につけましょう!^^

まとめ

いかがでしょうか^^

今回は、韓国語の表現「다가, 았다가, ㄴ 후에, 고 나서, 자마자」の違いと使い分けを例文を交えて解説いたしました。

韓国語は言葉や表現が細かく分かりづらいので、例文を使って正しい使い方を覚えてくださいね^^

こちらの記事もご参考にしてください↓
다가, 는데の意味の違いと使い分けを例文で解説


この記事の監修者

監修者

イ・ウンスク先生

  • 韓国語教員資格2級
  • 元 埼玉県立南稜高校の韓国語講師
  • 現 戸田市市民講座、読売カルチャーセンター韓国語講師
  • 現 でき韓オンライン講師

韓国語学習の有益な情報

でき韓では、韓国語学習に役立つ様々な情報を発信しております!

韓国人先生と無料体験レッスン

最強講師陣!入会費、月会費なしの業界最安値!今すぐお好みの韓国人先生を見つけましょう。

でき韓オンライン-詳細&無料体験レッスン
無料アプリで韓国語学習

単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語学習アプリ「でき韓」も是非ご利用ください。ダウンロードはこちら

無料韓国語学習アプリ-できちゃった韓国語をダウンロード
でき韓 LINE友だち追加

でき韓の公式ラインアカウントをフォローし、ラインで限定コンテンツと勉強になる最新情報をもらおう!

LINE友だち追加
でき韓 メルマガ登録

好評配信中!でき韓ではメルマガで韓国語学習に役立つ情報を配信しています。

メルマガに登録

韓国語学習:中級とは

中級レベルは、日常生活を問題なく過ごせ、様々な公共施設の利用や社会的関係を維持するための言語(ハングル)使用が可能。文章語と口語の基本的な特性を区分し理解、使用が可能です。 ニュースや新聞をある程度理解でき、 慣用句や代表的な韓国文化に対する理解をもとに様々な文章が理解できます。

中級記事(420)

韓国語学習:上級とは

上級レベルは、専門分野において必要な言語(ハングル)をある程度理解と使用ができ、政治・経済・社会・文化などの身近なテーマについて理解し、使用できます。 口語、文語的な言語(ハングル)を適切に区分し、使用できます。 ネイティブ程度までではないが、自己表現を問題なく話すことができます。

上級記事(420)

レッスンは韓国語力アップの一番の早道です。 業界最安値、一流講師陣!でき韓オンライン

このブログの人気記事

韓国語学習に有用な記事

  • 会社名株式会社 HK global
  • 設立2015年7月28日
  • 所在地〒160-0021 東京都新宿区歌舞伎町二丁目41番地11号広野ビル3F
  • 資本金500万円
  • 代表者イ・ヒョングァン、パク・ジョンヒョ
  • 事業内容韓国語コンテンツ制作、オンラインレッスンサービス、海外留学の企画、留学手続きの代行、教育・研修・セミナーの企画及び運営
  • ホームページhttps://www.dekikan.jp/