どうしても今すぐシェアしたい面白いことがあったので、投稿します。w
日本語の分からない韓国人が日本のホテルを予約するためにいろいろ探してたら、このホテルが出てきたという。。
「APAホテル東京大島」。。
これをハングルで書くと、
「아파호텔 도쿄 오지마」..
直訳すると「痛いホテル 東京来るな」になるんです~wwwww
え?なんで来るな!と書いてあるんだ?と唖然としていたそうです。
面白くありませんか?www
遅めの帰り道、一人で電車の中で笑ったらジロジロ見られましたw
今日も幸せな1日でした!
ビザ3年出たら、空を飛ぶのにwww
では、楽しい夜を🎵
このブログの人気記事
-
【2024年】韓国語 翻訳 オススメはこれ!5大無料サイト(アプリ)の正確度を徹底比較
-
パンマル(반말)とは?韓国語 日常会話のタメ口を例文で一挙解説【動画付き】
-
韓国語名前に変換する方法、作り方と書き方|6つの日本語表記法
-
韓国人が日常会話で使う韓国語挨拶一覧 必須フレーズ40選【音声・動画・PDF付き】
-
韓国語勉強 挫折はありましたか?いつ訪れましたか?|独学者に聞いてみた!
-
韓国語勉強する?しない?悩む人が抱える素朴な疑問にすべて答えます!
韓国語学習に有用な記事
-
TOPIK6級が選んだ!韓国語勉強に役立つ無料学習アプリおすすめ5選
-
韓国語オンラインレッスン 最安値、最強講師陣!でき韓 ハングル講座
-
間違いやすい韓国語表現・単語・文法・助詞85選を現役講師が解説 PDF・動画付き
-
【韓国語文法 一覧】初心者が覚えるべき基本文法12選と38の表現まとめ
-
現役講師が教える韓国語独学の順番とおすすめの教材、アプリ、レッスン
-
韓国語レッスンを安く受けるコツ! コスパ優先の人がおさえるべきポイントまとめ
SECRET: 0
PASS:
今度、韓国人の友達に送ってみます
SECRET: 0
PASS:
大島って、亀戸の近くですね。旦那さんが前に住んでいました。その頃、よくそのネタで冗談言っていましたよ、懐かしいなあ。
SECRET: 0
PASS:
痛いホテルはピンときたんですが、大島は오시마じゃなくて、오지마って読むんですね~
勉強になりました(笑)
SECRET: 0
PASS:
大爆笑しました~ヾ(@^▽^@)ノ
アパホテル東京までは読めたけど、おちまと読んでしまいました
시じゃなく지なんですね~
SECRET: 0
PASS:
하하!!
진짜 웃긴다~wwꉂꉂ(ᵔᗜᵔ*)
APAホテル→아파 호텔→痛いホテルってだけでも愉快なネタになりますね!
그거 재미있네~♪
좋은 밤을 보내요( ´ ▽ ` )ノ안녕★
SECRET: 0
PASS:
なんていうか、ステキです♪
全記事読んじゃいましたよ♪
是非、私のブログにも遊びに来てください♪
SECRET: 0
PASS:
韓国語の先生に話してみたら
やっぱりウケてました(=^ェ^=)
SECRET: 0
PASS:
>Happyさん
向こうの反応は?w
SECRET: 0
PASS:
>funnyさん
あ~やっぱりw 来るなという町に住んでましたねw
SECRET: 0
PASS:
>ともりんさん
来るなって意味になるんですwww
SECRET: 0
PASS:
>satomayuさん
笑えてよかったですwww
SECRET: 0
PASS:
>リラックスエル*さん
너무 재미있죠?ㅋ
한국어 어디에서 배우셨어요?
SECRET: 0
PASS:
>こねこさん
でしょでしょ?wwww
僕、電車の中で大声で笑えなくてつらかったんですw
SECRET: 0
PASS:
面白いですね(笑)
確かに笑えないと辛いです(━_┳)
SECRET: 0
PASS:
>하나さん
生きてれば面白いことが沢山ありますねw
SECRET: 0
PASS:
うわー‼めちゃめちゃおもしろい‼(*≧з≦)
すごいネタですよこれ!(^^)v
で、交流会またあったら教えてくださいね!
SECRET: 0
PASS:
>PinkyAさん
ジュニさんにまた交流会あるか聞いてみます