【韓国語質問】「全然大丈夫です」は韓国語で?

全然の전혀は、否定文が続くと思うんですけど、「全然大丈夫です」のような肯定文はどうなりますか?

 

◆答え

昔、日本語学校に通っていた時に先生が「全然は否定文で使うのが正しいのに、最近「全然大丈夫です、いいです」といった言い方が使われ始め、定着している」と言われたことがあります。
元々は「全然」は否定文が続くんですよね。韓国語の「전혀」も同じです。

なので、「全然大丈夫です」を「전혀 괜찮아요」と直訳すると、変な言い方になってしまいます。
「정말 괜찮아요」(本当に大丈夫です)、「전혀 문제 없어요」(全然問題ありません)、「전혀 아무렇지 않아요」(全然気にしません・平気です)などに意訳するといいですね^^

いかがでしょうか?

 

◆無料韓国語学習アプリ「できちゃった韓国語」の質問掲示板の内容をまとめています。
単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語アプリ:でき韓↓
https://www.dekikan.jp/dekikan.html

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。