-ㄹ/을지 모르다 と -ㄹ/을지도 모르다(かもしれない)の違いと使い分けを例文で解説

-ㄹ/을지 모르다 と -ㄹ/을지도 모르다(かもしれない)の違いと使い分け
어디에 묻을지도 몰라요(どこかに埋めるかもしれません)
【質問】 -ㄹ/을지 모르다 と -ㄹ/을지도 모르다の違いは何ですか? 使い分けは、どうすれば
 
【答え】

韓国語の勉強・ハングルの学習をお手伝いしております、できちゃった韓国語の パク・ジョンヒョ と申します。
無料韓国語学習アプリ できちゃった韓国語 に寄せられる皆さんの韓国語や韓国に関するご質問に対して日々お答えしております。
今回は、『-ㄹ/을지_모르다、-ㄹ/을지도_모르다の違いと使い分け』について解説いたします!

こちらは、韓国語 / レベルの内容です。

-ㄹ/을지 모르다、-ㄹ/을지도 모르다の違いと使い分け

예쁜마리 씨, 안녕하세요^^ 朴です。
まず、文法的にはこのようになります。

語幹+ㄹ/을지 모르다:か分からない、かもしれない
語幹+ㄹ/을지도 모르다:かもしれない

※語幹とは動詞、形容詞の原型の語尾다を除いた部分

※「을지 모르다」「을지도 모르다」、ほぼ同じですが、을지도の方が可能性が高いニュアンスが増します。
※「을지 모르다」は「~か分からない」とまだ起きていないことに対して判断が付かない時も使えます。

-ㄹ/을지 모르다 と -ㄹ/을지도 모르다(かもしれない)の違いと使い分け
本『내일은 못 볼지도 몰라요(明日は会えないかもしれません)』

-ㄹ/을지 모르다、-ㄹ/을지도 모르다の例文

単語・文法は必ず例文とともに覚えてください。それでは、例文を見てみましょう。

例文

  • 오늘 비가 올지 모르겠어요(今日、雨が降るか(どうか)分かりません)
  • 오늘 비가 올지도 모르겠어요(今日、雨が降るかもしれません)
  • 문제가 있을지 모르니까(問題があるか分からないから)
  • 문제가 있을지도 모르니까(問題があるかもしれないから)
  • 그가 내일 올지 모르겠어요(彼が明日来るか分かりません)
  • 그가 내일 올지도 모르겠어요(彼が明日来るかもしれません)
  • 내일 못 갈지도 몰라(明日、行けないかもしれない)
  • 나를 좋아할지도 몰라(私のことを好きかもしれない)
  • 내일은 못 볼지도 몰라요(明日は会えないかもしれません)
  • 어디에 묻을지도 몰라요(どこかに埋めるかもしれません)

まとめ

いかがでしょうか^^

今回は、-ㄹ/을지 모르다 と -ㄹ/을지도 모르다の違いと使い分けを例文を交えて解説いたしました。
韓国語は言葉や表現が多いので、例文を使って正しい使い方を覚えてくださいね^^

いろんな単語の語尾に付けて活用してみてください^^

こちらの記事もご参考にしてください↓
‘かもしれない’は韓国語で何?〜할 수도 있어 〜할지도 몰라の意味の違いと使い分けを例文で解説

★単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語アプリ「できちゃった韓国語」も是非ご利用ください。ダウンロードはこちら↓
無料韓国語学習アプリ ダウンロード

★でき韓の公式ラインアカウントをフォローし、ラインで勉強になる最新情報をもらおう↓
友だち追加

韓国語学習:初級とは

初級レベルは、自己紹介、買い物、飲食店での注文など生活に必要な基礎的な言語(ハングル)を駆使でき、身近な話題の内容を理解、表現できます。 約800~2,000語程度の語彙を用いた文章を理解でき、使用できます。 簡単な生活文や実用文を理解し、構成できます。

初級記事(321)

韓国語学習:中級とは

中級レベルは、日常生活を問題なく過ごせ、様々な公共施設の利用や社会的関係を維持するための言語(ハングル)使用が可能。文章語と口語の基本的な特性を区分し理解、使用が可能です。 ニュースや新聞をある程度理解でき、 慣用句や代表的な韓国文化に対する理解をもとに様々な文章が理解できます。

中級記事(301)

♥この記事をSNSでシェア!