「さすが, さすがに」韓国語で?역시, 과연の意味の違いと使い分けを例文で解説

「さすが, さすがに」韓国語で?역시, 과연の意味の違いと使い分け
「さすが, さすがに」韓国語で?역시, 과연の意味の違いと使い分け
【質問】 こんばんは^_^初めて質問します。 「さすがに」という言葉について教えて下さい。

「コロナがまだ収まっていないのに、繁華街にはさすがに行けないなぁ」とか「タメ語で喋ってもいいよと言われても先輩とはさすがにタメ語はムリだ」とかいう時の「さすがに」です。

辞書で検索すると、과연が出てくるのですが 例文には「さすがに上手だ」とか「さすが偉いものだ」の様な文章しかありません。역시にも「さすがに」という意味があるようですが、「やっぱり」というイメージが強くあって「さすがに」とは少し違うような気がします…。この場合、何と言えばいいですか? お願いします(o^^o)

 
【答え】

韓国語の勉強・ハングルの学習をお手伝いしております、できちゃった韓国語の パク・ジョンヒョ と申します。

無料韓国語学習アプリ できちゃった韓国語 に寄せられる皆さんの韓国語や韓国に関するご質問に対して日々お答えしております。

今回は、『역시(ヨクシ)、과연(クァヨン)の意味の違いと使い分け』について解説いたします!

こちらは、韓国語 / レベルの内容です。

blank

わかわか씨 안녕하세요^^ 韓国語は言葉や表現が多くてややこしいですが、日本語の方が多いものもあります。「さすがに」がその一つです。역시と과연の意味と使い方を分かりやすく説明します^^

역시(ヨクシ), 과연(クァヨン)の意味

まず、辞書ではこのように説明しています。

역시:やはり、また、さすが
과연:いかにも、果たして、なるほど、さすが、やっぱり

NAVER辞典

역시(ヨクシ)とは?

역시(ヨクシ)の意味と使い方
역시 돼지가 된 건 꿈이 아니었구나(やっぱり豚になったのは夢じゃなかったのね)
実際、韓国人が日常でどのように使っているか、意味と使い方を説明します。

意味

역시ヨクシ

やっぱり、さすが
※副詞

肯定文で使われる日本語の「さすが、さすがに、やっぱり」、そして否定文で使われる「さすがに」、どちらも韓国語では主に「역시」を使います。

日本語の方が言葉が多いので、私は人称代名詞と共によく例としてあげています。(私、俺、僕、わし、あたし➡나のように人称代名詞も日本語の方が多いですよね。)

尚、注意点として日本語の「さすが」は名詞なので「さすがですね」という表現も可能ですが、역시は副詞なので韓国語だと「역시 대단하네요(さすがすごいですね)」のように意訳が必要です。

例文(使い方)

  • 혼자 사는 것은 역시 외롭다(一人暮らしはさすがに寂しい)
  • 역시 센스가 있어(やっぱりセンスがあるね)
  • 역시 그건 무리겠죠(さすがにそれは無理でしょう)
  • 역시 우리 아미!(さすがうちのARMY!)
  • 역시 리더 – 역시!(さすがリーダー。 – さすが!)
  • 역시 예상은 틀리지 않는다(やっぱり予想は外れない)
  • 역시 그렇게는 말할 수 없어요(さすがにそのようには言えません)
  • 역시 대단하네(さすがだね)
  • 역시 잘하네(やっぱり上手だ)
  • 역시 잘하네요! – 역시!(やっぱり上手ですね! – さすが!)

과연(クァヨン)とは?

과연(クァヨン)の使い方は?
과연 50세(さすが50歳)

意味

과연クァヨン

果たして、さすが
※副詞

辞書では確かに「さすが」を調べると과연も出ますが、「さすが」の意味としては独り言として深く感心する時、そして「과연 ~답다(さすが~らしい)」と「답다」が来ることが多いです。

他は主に推測・疑問文で「果たして」の意味として使われます。

例文(使い方)

  • 과연 훌륭하군(さすが偉いものだ)
  • 진실은 과연 무엇?(果たして真実は何?)
  • 과연 작년 우승자답네요(さすが去年のチャンピオンらしいですね)
  • 운명은 과연 어떻게 될 것인가(運命は果たしてどうなるだろう)
  • 과연 왕 다운 현란한 칼놀림(さすが王らしい華やかな刀の動き)
  • 과연 그럴까요?(果たしてそうでしょうか)
  • 과연 그럴까?(果たしてそうかな?)
  • 과연 너다운 행동이다(さすがお前らしい行動だ)

ご質問の「さすがに」は韓国語で?

    繁華街にはさすがに行けないな
  • 번화가에는 역시 못 가겠다
  • 번화가에는 아무래도 못 가겠다悩んでいるニュアンスの「아무래도(どうやら、やっぱり)」も可能
    先輩にさすがにタメ語はムリだ
  • 선배한테 역시 반말은 무리야

역시, 과연の違い まとめ

いかがでしょうか^^

今回は、韓国語「역시(ヨクシ), 과연(クァヨン)」の意味と使い分けを例文を交えて解説いたしました。

分かりづらい韓国語単語と表現、例文を使って正しい使い方を覚えてくださいね^^

この記事のまとめ

  • 역시(ヨクシ):やっぱり、さすが、やっぱり
  • 과연(クァヨン):果たして、さすが ※推測・疑問文で「果たして」としてよく使われる

こちらの記事もご参考にしてください↓
꼭, 반드시, 절대(로)の意味の違いと使い分けを例文で解説【韓国語 単語】


この記事の監修者

監修者

イ・ウンスク先生

  • 韓国語教員資格2級
  • 元 埼玉県立南稜高校の韓国語講師
  • 現 戸田市市民講座、読売カルチャーセンター韓国語講師
  • 現 でき韓オンライン講師

韓国語学習の有益な情報

でき韓では、韓国語学習に役立つ様々な情報を発信しております!

韓国人先生と無料体験レッスン

最強講師陣!入会費、月会費なしの業界最安値!今すぐお好みの韓国人先生を見つけましょう。

でき韓オンライン-詳細&無料体験レッスン
無料アプリで韓国語学習

単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語学習アプリ「でき韓」も是非ご利用ください。ダウンロードはこちら

無料韓国語学習アプリ-できちゃった韓国語をダウンロード
でき韓 LINE友だち追加

でき韓の公式ラインアカウントをフォローし、ラインで限定コンテンツと勉強になる最新情報をもらおう!

LINE友だち追加
でき韓 メルマガ登録

好評配信中!でき韓ではメルマガで韓国語学習に役立つ情報を配信しています。

メルマガに登録

韓国語学習:中級とは

中級レベルは、日常生活を問題なく過ごせ、様々な公共施設の利用や社会的関係を維持するための言語(ハングル)使用が可能。文章語と口語の基本的な特性を区分し理解、使用が可能です。 ニュースや新聞をある程度理解でき、 慣用句や代表的な韓国文化に対する理解をもとに様々な文章が理解できます。

中級記事(420)

韓国語学習:上級とは

上級レベルは、専門分野において必要な言語(ハングル)をある程度理解と使用ができ、政治・経済・社会・文化などの身近なテーマについて理解し、使用できます。 口語、文語的な言語(ハングル)を適切に区分し、使用できます。 ネイティブ程度までではないが、自己表現を問題なく話すことができます。

上級記事(420)

レッスンは韓国語力アップの一番の早道です。 業界最安値、一流講師陣!でき韓オンライン

このブログの人気記事

韓国語学習に有用な記事

  • 会社名株式会社 HK global
  • 設立2015年7月28日
  • 所在地〒160-0021 東京都新宿区歌舞伎町二丁目41番地11号広野ビル3F
  • 資本金500万円
  • 代表者イ・ヒョングァン、パク・ジョンヒョ
  • 事業内容韓国語コンテンツ制作、オンラインレッスンサービス、海外留学の企画、留学手続きの代行、教育・研修・セミナーの企画及び運営
  • ホームページhttps://www.dekikan.jp/