‘帰る, 亡くなる’は韓国語で何?들어가다, 돌아가다, 돌아가시다の意味の違いと使い分け

들어가다, 돌아가다, 돌아가시다とは?意味の違いと使い分け
들어가다, 돌아가다, 돌아가시다とは?意味の違いと使い分け

韓国語の勉強・ハングルの学習をお手伝いしております、無料韓国語学習アプリ できちゃった韓国語パク・ジョンヒョ と申します。
皆さんの韓国語勉強に役立つ様々な情報を日々配信しております。
今回は、『들어가다、돌아가다、돌아가시다とは?意味の違いと使い分け』について解説いたします!

こちらは、韓国語 / レベルの内容です。

blank

この単語、スペルト発音が似ているため、間違える方がとても多かったです。私は日本語を勉強していた時は「帰る、返す」のように似ている言葉をいつもノートにまとめて整理し、覚えていました。
みなさんも是非、自分だけのノートに書いて覚えましょう!今回は들어가다、돌아가다、돌아가시다の違いと使い分けを分かりやすく説明します^^

들어가다、돌아가다、돌아가시다の意味

まず、辞書ではこのように説明しています。

들어가다(トゥロガダ):入る
돌아가다(トラガダ):帰る、戻る、回る
돌아가시다(トラガシダ):亡くなる、亡くなられる

NAVER辞典

들어가다、돌아가다、돌아가시다の例文

単語・文法は必ず例文とともに覚えてください。それでは、例文を見てみましょう。

例文

  • 집에 들어가다(家に帰る)
  • ※直訳は「家に入る」、一日の日課、仕事などを終えて完全に家に入る・帰るというニュアンス

  • 집에 돌아가다(家に帰る)
  • ※直訳は「家に入る」、병역(兵役)、유학(留学)、격리 생활(隔離生活)など、長期間・一定期間の生活を終えて、元の家に戻るというニュアンス

  • 저희는 안쪽으로 들어가면 되나요?(僕たちは中に入ればいいですか? )
  • 동경을 거쳐 미국에 돌아가다(東京を経てアメリカに帰る)
  • 학창 시절로 돌아가면 하고 싶은 것은?(学生時代に戻ったらやりたいことは?)
  • 이만 들어가보겠습니다(この辺で帰ります)
  • 요즘 집에 들어가기 싫어요(最近、家に帰るのがいやなんです)
  • 여러분, 조심히 돌아가세요(皆さん、気をつけて帰ってくださいね)
  • 병역을 마치고 집에 돌아가요(兵役を終えて家に戻ります)
  • 할아버지는 집에 들어가셨어요(おじいさんは家にお帰りになりました)
  • 할아버지는 작년에 돌아가셨어요(おじいさんは去年亡くなりました)

들어가다、돌아가다、돌아가시다 まとめ

いかがでしょうか^^

今回は、韓国語の表現「들어가다、돌아가다、돌아가시다」の意味と使い方を例文を交えて解説いたしました。
韓国語は言葉や表現が多いので、例文を使って正しい使い方を覚えてくださいね^^

こちらの記事もご参考にしてください↓
‘帰る’は韓国語で何?집에 가다, 들어가다, 돌아가다の意味の違いと使い分けを例文で解説

★単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語アプリ「できちゃった韓国語」も是非ご利用ください。ダウンロードはこちら↓
無料韓国語学習アプリ ダウンロード

★でき韓の公式ラインアカウントをフォローし、ラインでお得な情報をもらおう↓
友だち追加

韓国語学習:初級とは

初級レベルは、自己紹介、買い物、飲食店での注文など生活に必要な基礎的な言語(ハングル)を駆使でき、身近な話題の内容を理解、表現できます。 約800~2,000語程度の語彙を用いた文章を理解でき、使用できます。 簡単な生活文や実用文を理解し、構成できます。

初級記事(358)

韓国語学習:中級とは

中級レベルは、日常生活を問題なく過ごせ、様々な公共施設の利用や社会的関係を維持するための言語(ハングル)使用が可能。文章語と口語の基本的な特性を区分し理解、使用が可能です。 ニュースや新聞をある程度理解でき、 慣用句や代表的な韓国文化に対する理解をもとに様々な文章が理解できます。

中級記事(341)

♥この記事をSNSでシェア!