「けど」韓国語で?分かりづらい지만, 는데の意味の違いと使い分けを知ろう

「けど」は韓国語で?지만, 는데の意味の違いと使い分け
「けど」は韓国語で?지만, 는데の意味の違いと使い分けを知ろう
질문(質問)

지만と는데の違いを分かりやすく説明しているところがなくていつも間違えます。パク先生、教えてください!

답변(答え)

韓国語の勉強・ハングルの学習をお手伝いしております、できちゃった韓国語の パク・ジョンヒョ と申します。

無料韓国語学習アプリ できちゃった韓国語 に寄せられる皆さんの韓国語や韓国に関するご質問に対して日々お答えしております。

今回は、『지만、는데の意味の違いと使い分け』について解説いたします!

こちらは、韓国語 / レベルの内容です。

지만, 는데の意味

まず、辞書ではこのように説明しています。

語幹+지만:けど、が
語幹+는데, ㄴ/은데:けど、のに

NAVER辞典

 

지만, 는데の違いと使い分けとは?

実際、韓国人が日常でどのように使っているか、違いと使い分けを説明します。

지만の使い方

動詞・形容詞・있다/없다の語幹+지만:けど、が
名詞+이지만/지만:だけど、だが

「지만」は固めの表現で、前文・後文が極端に対立するニュアンス、そのため、否定的な文章が多いです。

는데/은데の使い方

動詞・있다/없다の語幹+는데, 形容詞の語幹+ㄴ/은데:けど、のに
名詞+인데:だけど、なのに

「은/는데」は韓国人の日常会話で頻繁に使われる表現で、後文の前提を説明する「前置き」、または後文に予想・意図しなかった結果や対立する状況が続く場合の「逆接」の意味があります。

「けど」としては「지만」「은/는데」どちらも可能な場合が多いですが、지만は固い、前文と後文が極端に対立し、ネガティブな文章でよく使われるところが違います。

「難しいけど」は어렵지만, 어려운데どっち?

질문(質問)

難しいけど頑張りますは 어렵지만 열심히 할게요だと思いますが어려운데 열심히 할게요にならない理由を教えてください!
他にも、는데に使えない例題があったら、教えてください!

답변(答え)

「難しいけど頑張ります」は、「어렵지만 열심히 할게요」「어려운데 열심히 할게요」どちらも可能です。

ただ、지만は前文・後文が対立するニュアンスなので、「難しいにもかかわらず、頑張る」という流れ的に、지만の方がより自然です。

은/는데は単なる後文の前提になる前文「前置き」、または後文に予想・意図しなかった結果や対立する状況に繋がった「逆接」の意味として使います。様々なパターンで使えるので会話でよく出てくる文型です。

そして、「어렵지만 열심히 할게요」この文だけだと文章として言葉が足りず、不自然なので・・

「한글검정 어렵지만, 열심히 공부해 볼게요(ハングル検定、難しいですが、一生懸命勉強してみます)」

これならネイティブっぽい自然な表現になります。

지만しか使えない場合もある?

아팠지만 이곳에서 희망을 찾았습니다(画像出典:도박엔딩ユーチューブチャンネル)
아팠지만 이곳에서 희망을 찾았습니다(画像出典:도박엔딩ユーチューブチャンネル)
질문(質問)

지만しか使えないときってありますか?

답변(答え)

지만, 은데/는데は逆接として使われる場合は類似表現としてニュアンスに大きくぶれがないので、ほとんどの場合지만は은데/는데に置き換えが可能です。

しかし、やっぱり固い言い方を使う時、否定的な文章で、前文・後文が極端に対立する場合は지만の方が自然です。

以下の文章は은데/는데より지만の方が自然で伝わりやすいです。

  • 아팠지만 이곳에서 희망을 찾았습니다(苦しんだが、ここで希望を見つけました)「苦しむ」「希望を見つける」で対立
  • 공격도 하지만 방어도 합니다(攻撃もするが、防御もします)攻撃と防御で対立
  • 치료를 받았지만 죽었다(治療を受けたが、死んだ)否定的な文章
  • 나는 먹었지만 친구는 안 먹었다(私は食べたけど、友達は食べなかった)対立、否定

하지만 あまり使わない?

질문(質問)

박 선생님 안녕하세요. 質問なのですが、韓国のドラマにはよく하지만(でも、しかし)や그래요?(そうですか)が使われていますが、一般の通常の会話ではあまり使わないと聞きましたが本当ですか?

本当であれば、ネイティブの方は普通の会話ではどのような言葉を使っているのでしょうか? 그래요?は何となく진짜요?や정말요?かな、と思っていますが違う言い方もありますか?

답변(答え)

おちゃぼん씨, 안녕하세요^^ パクです。

하지만(でも、しかし)や그래요?(そうですか)、日常会話で普通に使います。恐らくあまり使わないと言われたのは固くて丁寧な表現だからだと思います。

하지만よりカジュアルな逆接の接続詞としては「그런데, 근데(けど、ところで、てか), 그래도(それでも)」があります。

그래요?も丁寧な表現です。カジュアルな表現は若干意味は違ってきますが、「진짜요?, 정말요?(本当ですか?)」があります。

지만, 는데の例文

지만, 는데の意味の違いと使い分け
구체적으로는 말씀드리기는 어렵지만(画像出典:東方神起公式ツイッター)

単語・文法は必ず例文とともに覚えてください。それでは、例文を見てみましょう。

例文

  • 가게에 갔지만 사람이 많아서 못 들어갔어요(店に行ったけど、人が多くて入れませんでした)
  • 가게에 갔는데 사람이 많아서 못 들어갔어요(店に行ったけど、人が多くて入れませんでした)
  • 가게에 갔지만 음식이 정말 맛있었어요(X)
    ※後文は肯定文なので、不自然です。
  • 가게에 갔는데 음식이 정말 맛있었어요(店に行ったけど、料理が本当に美味しかったです)
  • 맛있는데 왜 안 먹어요?(美味しいのに、なぜ食べないですか)
  • 맛있지만 왜 안 먹어요?(X)
    ※前文・後文が極端に対立しない疑問文なので、지만は不自然です。
  • 친구하고 이야기하는데 전화가 왔어요(友達と話している時に電話が来ました)
  • 친구하고 이야기하지만 전화가 왔어요(X)
    ※前文・後文が極端に対立していなく、前置きとして使われているので、는데が自然です。
  • 구체적으로는 말씀드리기는 어렵지만(具体的な申し上げるのは難しいが)
  • 실례합니다만, 선생님계세요?(失礼ですが、先生いますか?)

レッスン動画

「지만, 는데」の意味と使い分けについて動画でも学習できます。
動画では例文付きで更に詳しく説明しております。

でき韓ハングル講座ユーチューブチャンネルの動画でしっかり身につけましょう!^^

まとめ

いかがでしょうか^^
今回は、韓国語の表現「지만, 는데」の意味と使い方を例文を交えて解説いたしました。

この記事のまとめ

  • 지만は否定文で使われることが多く、前文・後文が極端に対立
  • 은/는데は前置きとして、「けど、のに」など様々な文章で使えます。

こちらの記事もご参考にしてください↓
던데, 는데, 더니(したけど、したのに)の違いと使い分けを例文で解説

던데, 았/었는데(したけど、したのに)の違い、使い分けを例文で解説


この記事の監修者

監修者

イ・ウンスク先生

  • 韓国語教員資格2級
  • 元 埼玉県立南稜高校の韓国語講師
  • 現 戸田市市民講座、読売カルチャーセンター韓国語講師
  • 現 でき韓オンライン講師

韓国語学習の有益な情報

でき韓では、韓国語学習に役立つ様々な情報を発信しております!

韓国人先生と無料体験レッスン

最強講師陣!入会費、月会費なしの業界最安値!今すぐお好みの韓国人先生を見つけましょう。

でき韓オンライン-詳細&無料体験レッスン
無料アプリで韓国語学習

単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語学習アプリ「でき韓」も是非ご利用ください。ダウンロードはこちら

無料韓国語学習アプリ-できちゃった韓国語をダウンロード
でき韓 LINE友だち追加

でき韓の公式ラインアカウントをフォローし、ラインで限定コンテンツと勉強になる最新情報をもらおう!

LINE友だち追加
でき韓 メルマガ登録

好評配信中!でき韓ではメルマガで韓国語学習に役立つ情報を配信しています。

メルマガに登録

韓国語学習:初級とは

初級レベルは、自己紹介、買い物、飲食店での注文など生活に必要な基礎的な言語(ハングル)を駆使でき、身近な話題の内容を理解、表現できます。 約800~2,000語程度の語彙を用いた文章を理解でき、使用できます。 簡単な生活文や実用文を理解し、構成できます。

初級記事(422)

韓国語学習:中級とは

中級レベルは、日常生活を問題なく過ごせ、様々な公共施設の利用や社会的関係を維持するための言語(ハングル)使用が可能。文章語と口語の基本的な特性を区分し理解、使用が可能です。 ニュースや新聞をある程度理解でき、 慣用句や代表的な韓国文化に対する理解をもとに様々な文章が理解できます。

中級記事(413)

レッスンは韓国語力アップの一番の早道です。 業界最安値、一流講師陣!でき韓オンライン

このブログの人気記事

韓国語学習に有用な記事

  • 会社名株式会社 HK global
  • 設立2015年7月28日
  • 所在地〒160-0021 東京都新宿区歌舞伎町二丁目41番地11号広野ビル3F
  • 資本金500万円
  • 代表者イ・ヒョングァン、パク・ジョンヒョ
  • 事業内容韓国語コンテンツ制作、オンラインレッスンサービス、海外留学の企画、留学手続きの代行、教育・研修・セミナーの企画及び運営
  • ホームページhttps://www.dekikan.jp/