パク先生、こんにちは。でき韓ブログが一番愛用しているサイトです。いつも分かりやすく説明してくださってありがとうございます!
「悔しい」を韓国語で「분하다」と言ったら友達に不自然と指摘されました。自然な表現を教えてください。
韓国語の勉強・ハングルの学習をお手伝いしております、できちゃった韓国語の パク・ジョンヒョ と申します。
無料韓国語学習アプリ できちゃった韓国語 に寄せられる皆さんの韓国語や韓国に関するご質問に対して日々お答えしております。
今回は、『「悔しい」の韓国語、분하다、억울하다、속상하다の意味の違いと使い分け、類似言葉』について解説いたします!
분하다, 억울하다, 속상하다の意味
まず、辞書ではこのように説明しています。
분하다:悔しい、残念だ、忌々しい
억울하다:悔しい、残念だ、恨めしい
속상하다:心が苦しい、傷つく、気を病む、悔しい
NAVER辞典
분하다(プナダ)とは?
実際、韓国人が日常でどのように使っているか、違いと使い分けを説明します。
「悔しい」が韓国語で「분하다(プナダ), 억울하다(オグラダ), 속상하다(ソクサンハダ)」と辞書に出ていますが、実はニュアンスが違います。
まずは분하다(プナダ)の意味と読み方、使い方です。
意味と読み方
悔しい、残念だ、忌々しい
「분하다」は周りのせいで、環境により悔しくて憤る、恨むというとても強い意味です。
例文(使い方)
単語・文法は必ず例文とともに覚えてください。それでは、例文を見てみましょう。
- 온몸이 경련이 일어나고 정말 분합니다(体中に痙攣が起きて本当に悔しいです)
- 사기를 당해서 분하다(詐欺に遭うなんて悔しい)
- 이지메 당한 것을 생각하면 너무 분하다(いじめられていたことを考えると、悔しすぎる)
- 오심으로 패배해서 분하네요(誤審で敗北して悔しいですね)
- 2등을 하면 진 게 너무 분해서 화장실 가서 울고 그랬던 기억이 나네요(2位になったら、負けたのが悔しくてトイレで泣いたりした記憶があります)
억울하다(オグラダ)とは?
周りのせいにする억울하다(オグラダ)の意味と読み方・使い方です。
意味と読み方
悔しい、残念だ、恨めしい
억울하다(オグラダ)も분하다の類似言葉で周りのせいで、環境により悔しくて恨めしいという意味です。
詐欺にあって、財産を奪われて、罪を擦り付けられて억울하다のようなニュアンスです。
例文(使い方)
- 내가 안 그랬다. 억울하다(私がやってない、悔しい)
- 버린 거 아니야, 진짜 억울하다!(捨てたんじゃないよ。本当に悔しいな!)
- 내 아버지에게 억울한 누명을 씌운 사람(自分のお父さんに濡れ衣を着せた人)
- 잘못도 없는데 야단을 맞다니 너무나 억울하다(過ちもないのに怒られるなんてあまりにも悔しい)
- 그냥 죽자니 너무 억울하다(このまま死ぬと思うとあまりにも悔しい)
속상하다(ソクサンハダ)とは?
心が傷んだ悔しさ、속상하다(ソクサンハダ)の意味と読み方・使い方です。
意味と読み方
心が苦しい、傷つく、悔しい
속상하다の原型は속이 상하다で、直訳は「心の中が傷む、傷つく」です。
憤る、恨む、恨めしい感情より、心が傷んで苦しい、悔しがる感情は「속상하다」を使います。
日本語では悔しい、残念だ、悲しいなど、様々な翻訳が可能です。
例文(使い方)
- 속상해! 너무 속상해!!(悔しい!悔しすぎる!!)
- 뜻대로 되는 일도 없고 정말 속상하다(すべて思い通りにならなくて、本当に悔しいよ)
- 매일 놀기만 하고 공부를 안 해서 속상해 죽겠어요(毎日遊んでいるばかりで勉強しないので悲しくてたまらないです)
- 미정이는 속상한 일이 있으면 밥을 먹지 않는다(ミジョンは悔しいことがあると、ご飯を食べない)
- 면접을 보고 왔는데 면접관들의 반응이 너무 안 좋아서 속상해(面接を受けたんだけど、面接官たちの反応がかなり悪くて悲しい)
- 아스트로의 무대가 없는 게 너무나 서운하고 속상하다(ASTROの舞台がないのは とても寂しくて残念だ)
浅田真央の「분하다」事件とは?
数年前、浅田真央選手がキムヨナと競っていた時期、キムヨナに負けた浅田真央がインタビューで「負けて悔しいです」と言ったことを韓国メディアで「져서 분하다」と報道して注目されました。
記者がわざと煽るためにそのように書いたか、もしくは勉強が足りなくて直訳したか分かりませんが、これはほぼ誤訳でした。
上記で説明している通り、분하다は原因を自分以外にする、恨む気持ちを表す言葉なので、正しくない翻訳になります。
正しくは속상하다と類似言葉 안타깝다, 아쉽다が使えるので「져서 속상하다/안타깝다/아쉽다」が自然です。詳しくは続きをご参考にしてください^^
「悔しい」自然な訳し方は?類似言葉속상하다, 아쉽다, 안타깝다の使い方
浅田真央選手のインタビューのように、周りのせいで、環境により悔しくて憤るという強いニュアンスじゃなければ、「속상하다(心が苦しい、傷つく)」「아쉽다(残念だ)」「안타깝다(残念だ、気の毒だ、歯がゆい、もどかしい)」程度で意訳する必要があります。
心が傷み、悔しがる感情は「속상하다」、他人ではなく自分をせめるニュアンスとして日本語の「悔しい」にかなり近い言葉です。
そして、自分のことで思いが残る、心残りな感情なら「아쉽다」、他人のことで気の毒、歯がゆい、もどかしい感情を表す場合は「안타깝다」が自然です。
例文比較
- 져서 속상했어요(負けて悔しかったです・心が苦しかったです)※自分のこと、心が苦しい感情
- 져서 아쉬웠어요(負けて悔しかったです・残念でした)※自分のこと、心残りな感情
- 금메달을 못따서 속상해요(金メダルが取れなく悔しいです・心が苦しいです)※自分のこと、心が苦しい感情
- 금메달을 못따서 아쉬워요(金メダルが取れなく悔しいです・残念です)※自分のこと、心残りな感情
- 사업이 실패했다니 안타깝네요(事業が失敗したなんて残念ですね)※他人のこと
- 그런 병에 걸리다니 안타깝네(そんな病気にかかるなんて気の毒だね)※他人のこと
아쉽다, 안타깝다、分かりづらい類似言葉、詳しくはこちら↓
‘残念だ’は韓国語で何?아쉽다, 안타깝다, 서운하다, 섭섭하다の意味の違いと使い分け
「弱過ぎて悔しい」韓国語で?
無料韓国語学習アプリ「できちゃった韓国語」の掲示板で投稿された質問です。
프로야구를 보는 것을 좋아하는데 시합결과에 따라서 기분이 좋아 지거나 우울해 지지만 올해는 너무 약해서 억울함도 느끼지 않아요.
プロ野球を観るのが好きで、試合の結果によって気分が良くなったり 落ち込んだりするけど、今年は弱過ぎて 悔しさも感じません。 自然な韓国語になるよう添削 お願いします。
ㅎ703씨, 안녕하세요.
悔しい、韓国語でいろいろあるので間違いやすいです。억울하다は上記でご説明の通り、周りのせいで、環境により悔しくて恨めしいという意味です。
応援している野球チームが弱いのが周りのせいで恨めしく感じるわけではないので、ここでは以下のように翻訳すると自然だと思います。
프로야구를 보는 것을 좋아하는데 시합결과에 따라서 기분이 좋아지거나 우울해 지지만 올해는 너무 약해서 안타까운 마음도 없어요.
残念だ、気の毒だ、歯がゆい、もどかしい感情を表す안타깝다が自然です。
「悔しい」韓国語で3つ!まとめ
いかがでしょうか^^
今回は、「悔しい」の韓国語、분하다, 억울하다, 속상하다の意味と読み方・使い方、類似言葉を例文を交えて解説いたしました。
この記事のまとめ
- 「분하다」:周りのせいで、環境により悔しくて憤る、というとても強い意味
- 「억울하다」:분하다の類似言葉で「恨めしい」という意味
- 「속상하다」:心が傷み、苦しい、悔しがる感情
- 「아쉽다」:自分のことで思いが残る、心残りな感情
- 「안타깝다」:他人のことで気の毒、歯がゆい、もどかしい感情
韓国語は言葉や表現が細かいので、例文を使って正しい使い方を覚えてくださいね^^
こちらの記事もご参考にしてください。
「苦しい, もどかしい」韓国語で?답답하다の意味と使い方、안타깝다との違い
「かっこいい、イケメン」韓国語で3つ!멋있다, 멋지다, 잘생겼다の意味の違いと使い分け、主要フレーズ
この記事の監修者
イ・ウンスク先生
- 韓国語教員資格2級
- 元 埼玉県立南稜高校の韓国語講師
- 現 戸田市市民講座、読売カルチャーセンター韓国語講師
- 現 でき韓オンライン講師
韓国語学習の有益な情報
でき韓では、韓国語学習に役立つ様々な情報を発信しております!
最強講師陣!入会費、月会費なしの業界最安値!今すぐお好みの韓国人先生を見つけましょう。
でき韓オンライン-詳細&無料体験レッスン単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語学習アプリ「でき韓」も是非ご利用ください。ダウンロードはこちら
無料韓国語学習アプリ-できちゃった韓国語をダウンロードでき韓の公式ラインアカウントをフォローし、ラインで限定コンテンツと勉強になる最新情報をもらおう!
LINE友だち追加好評配信中!でき韓ではメルマガで韓国語学習に役立つ情報を配信しています。
メルマガに登録韓国語学習:中級とは
中級レベルは、日常生活を問題なく過ごせ、様々な公共施設の利用や社会的関係を維持するための言語(ハングル)使用が可能。文章語と口語の基本的な特性を区分し理解、使用が可能です。 ニュースや新聞をある程度理解でき、 慣用句や代表的な韓国文化に対する理解をもとに様々な文章が理解できます。韓国語学習:上級とは
上級レベルは、専門分野において必要な言語(ハングル)をある程度理解と使用ができ、政治・経済・社会・文化などの身近なテーマについて理解し、使用できます。 口語、文語的な言語(ハングル)を適切に区分し、使用できます。 ネイティブ程度までではないが、自己表現を問題なく話すことができます。このブログの人気記事
-
ジミンとジョングク 熱愛説?韓国ARMYの妄想の発端となった1枚の写真
-
韓国人が解説!お疲れ様の韓国語9選 目上から恋人、수고と고생の違いも|音声・PDF付き
-
日本アーミーが率直に語った!BTS なぜ人気?成功の理由と魅力
-
【2023年最新】日本から韓国へ送金 おすすめ 手数料が安くて便利な6社を徹底比較
-
韓国語 テキスト おすすめはこれ!現役のパク先生が推薦する韓国語の本、参考書15選
-
でき韓が皆さんの韓国留学をサポートします!『韓ばれ韓国留学』
韓国語学習に有用な記事
-
【韓国語文法 一覧】初心者が覚えるべき基本文法12選と38の表現まとめ
-
最安値の「でき韓オンライン」をよりお得に!グループレッスンのご案内
-
TOPIK6級が選んだ!韓国語勉強に役立つ無料学習アプリおすすめ5選
-
今時の韓国語スラング84選:韓国人が選んだ若者言葉・新造語まとめ【2024年最新版】
-
韓国語で「美味しい」ヘヨ体からスラングまで10の必須表現|音声付き
-
現役講師が教える韓国語独学の順番とおすすめの教材、アプリ、レッスン
ありがとうございます!勉強になりました‼️
嬉しいです^^