間違いやすい韓国語表現・単語・文法・助詞85選を現役講師が解説 PDF・動画付き

間違いやすい韓国語表現・単語・文法・助詞85選を韓国語講師が一挙解説
間違いやすい韓国語表現・単語・文法・助詞85選を韓国語講師が一挙解説

韓国語の勉強・ハングルの学習をお手伝いしております、無料韓国語学習アプリ できちゃった韓国語パク・ジョンヒョ と申します。

皆さんの韓国語勉強に役立つ様々な情報を日々配信しております。

今回は、『間違いやすい韓国語表現・単語・文法・助詞85選』について解説いたします!

こちらは、韓国語 / レベルの内容です。

blank

長年韓国語を教えてきました。やっぱり日本人の皆さんが間違えるところは共通的なところがありました。韓国語は発音から単語、文法などが非常に細かく、使い分けが難しい言語です。日本人の皆さんがよく間違える表現10選、単語50選、文法10選、助詞15選を全てまとめました。今回は「間違いやすい韓国語表現・単語・文法・助詞85選」を紹介します。

【間違いやすい韓国語表現10選】

100点が取れた日は猛スピードで家に走って帰った覚えが・・・
100点が取れた日は猛スピードで家に駆け付けた覚えが・・・
小学生時代、書き取りテストは大嫌いでした。点数を付けられ、親の判子をもらわなければいけなかったので、人生で初めて感じたプレッシャーでした^^;;
 
インターネット、SNS時代になってからは書くことが非常に少なくなり、キーボードで簡単に書いたり、スマホでは少しぽちぽちするだけで文が書けるようになりました。
時代の影響もあり、日本人の皆さんはもちろん、韓国人も思わず間違えてしまう10個の表現をピックアップしました。

しっかり覚えて韓国人より正しい韓国語を使いましょう^^

여기저기/이것저것

「あちこち、あちらこちら」を韓国語で?

여기저기(ヨギジョギ):あちこち
이것저것(イゴッジョゴッ):あれこれ

NAVER辞典

여기저기(ヨギジョギ:あちこち)といいます。初級の前半で学ぶ指示詞、覚えていますか?

여기は「こちら・こっち」、저기は「あちら・あっち」ですよね。なので、「あちこち」は저기여기になるはずですが、逆なんです^^;;

여기저기、韓国語だと「こちあち」
であることを覚えましょう。似たようなものとして、
이것저것(イゴッジョゴッ:あれこれ)も日本語と言葉が違うので、注意してくださいね^^

さらに여러가지(ヨロガジ:いろいろ)も、どうやら混乱して間違って使っている方が多いようなのでしっかり覚えてください!

  • 여기저기 들렀어요(あちこち立ち寄りました)
  • 여기저기 돌이 흩어져 있다(あちこちに石が散らばっている)
  • 일단 여기저기 꽂아보는 중(まずあちこち差し込んでみる)
  • 바로 여기저기서 터져나오는 곡소리(すぐにあちこちから上がる悲鳴)

들르다/들리다

校正の仕事をやっていた時は直しても直しても間違えるので、ライターに怒ったこともあります。

発音が似ているので韓国人の半数以上は間違って使っていますが、全然違う言葉なので注意が必要です。
들르다は「立ち寄る」、들리다は「聞こえる」です。

  • 온 김에 들렀어요(来たついでに立ち寄りました)
  • 고양이 소리가 들렸어요(猫の声が聞こえました)
  • 너의 목소리가 들려(君の声が聞こえてくる)
  • 들러보셔도 좋은 곳입니다(立ち寄ってみてもいいところです)

재밌어요/재밋어요

재밌어요(面白いです)が正しいです。原型の「재미있다(재밌다)」が丁寧語の「재미있어요(재밌어요)」になった形です。

こちらも発音が一緒なので、二重パッチム「밌」が正しいのに재밋어요と書く人が多いです。

  • 이 영화 재미있어요/재밌어요(この映画、面白いです)
  • 재미있는/재밌는 영화(面白い映画)
  • 와, 재미있겠네요/재밌겠네요(わ、面白そうですね)

봬요/뵈요

봬요は뵈다(お目にかかる)が原形で、보다(会う)の謙譲語です。어요が付くと、不規則により봬요(お目にかかります)になります。

뵈다, 뵙다では、뵙다の方がより丁寧な謙譲語だと言われていますが、ニュアンス、丁寧さの違いより、次に付く言葉で使い分けします。

뵙다は고, 겠, 지などの語尾を付けて「뵙고 싶어요, 내일 뵙겠습니다, 그럼 내일 뵙지요」などの形で使います。

뵈다 → 아/어, 으(◯)
뵙다 → 아/어, 으(☓)

봬と뵈は発音が同じなので、間違いがちですね。
뵀어요(お目にかかりました)、뵙고(お目にかかって)、文法により正しく応用しましょう!

  • 선생님, 내일 뵙겠습니다(先生、明日お目にかかります・伺います)
  • 그럼, 내일 봬요!(では、明日お会いしましょう)
  • 어제 선배님을 뵀어요(昨日、先輩に会いました)

돼요/되요

돼요は、「되다(いい・なる)」が原形で어요が付くと、不規則により돼요になります。「いいです」という意味なので、日常でしょっちゅう使っていて、しょっちゅう間違っています^^;;
こちらも돼/되の発音が同じなので混乱しやすいです。

  • 이제 먹어도 돼요?(もう食べてもいいですか?)
  • 지금 먹으면 안 돼요(今、食べてはいけません)
  • 밥은 숟가락으로 먹으면 되고, 반찬은 젓가락으로 먹으면 돼요(ご飯はスプーンで食べればよくて、おかずは箸で食べればいいです)
  • 이제 됐죠?(もういいですよね?)

어떻게/어떡해

これは知らない人が圧倒的に多いでしょう。「どうやって、どのように、どうしよう!」など、日常でよく使う言葉で、発音が同じなので、韓国人もよく分からない人が多いです。書く時は特にスペルに注意が必要です。

어떻게は「どうやって・どのように」、어떡해は「어떻게 해(どうする)」の縮約形で日本語だと「どうしよう」という意味です。発音は同じです。

어떻해, 어떡게は存在しません。

  • 이건 어떻게 먹어요?(これはどうやって食べますか?)
  • 어머, 어떡해!(あら、どうしよう)
  • 어떻게 그럴 수가 있어?(そんなこと、ありえないでしょう⁉ ※直:どうやってそんなことがありえるの?)
  • 거기서 울면 어떡해!(そこで泣いたらどうするのよ)

역할/역활

これも校正作業の時、かなりの頻度で出ていました。
なぜか역활が広まっていて混乱する人が多いですが、「役割」は韓国語で「역할」が正しいです。

  • 각자의 역할이 중요해요(各自の役割が大事です)
  • 역할분담(役割分担)

굳이/구지

韓国語の様々な発音現象の中でも口蓋音化という現象は特殊です。굳이(あえて)の発音は[구디]ではなく[구지]と読みます。

なので、書く時も구지と書く人が多いです。これは比較的に基礎的なミスなので、韓国人が間違えたら「この人はあまり本や新聞を読んだり、勉強しない人だな」と思われる恐れがあります。

  • 굳이 살 필요는 없어요(あえて買う必要はありません)
  • 굳이 안 그러셔도 돼요(あえてそこまでしなくてもいいです)

그래요?/그래요/글쎄요

初級の前半で登場する「그래요?/그래요/글쎄요」も混乱し、間違える方が多いです。日常で頻繁に使うのでしっかり覚えておきましょう。

  • 그래요?(そうですか?)
  • 그래요(そうです)
  • 글쎄요…(そうですね・・・)

웬일이야/왠일이야

かなりレベルが高く、大勢の韓国人が間違っているし、韓国人でもしっかり説明ができないはずの表現です。

「どうしたの?」は韓国語で「웬일이야?」が正解。一方、「왠지(왜인지):なぜか」という言葉があるので、왠の方がよく使われていて、馴染みがあることから、왠일이야と書く人が大半です。웬/왠は発音も一緒です。
웬만한(大概の、並々の)も覚えましょう!

  • 네가 밥을 사다니 웬일이야?(あなたがご飯をおごるなんてどうしたの?)
  • 오늘 왠지 술 마시고 싶어(今日なぜかお酒が飲みたい)
  • 웬만한 일로는 놀라지 않는다(大概のことでは驚かない)

【間違いやすい韓国語単語50選】

文字も発音も日本語以上に多い韓国語は、そのせいで単語の区別がしづらく、間違いやすいものが沢山あります。

가렵다・가볍다、나았어요・나왔어요、지갑・지각、맛있다・멋있다・마시다、저녁・전혀、사주세요・싸주세요など・・・

実際の長年のレッスン中で生徒さんが間違えていた単語を全てまとめました。以下の記事をチェックしてください。

詳細はこちら↓
発音が間違いやすい韓国語単語50選!発音が似ている単語の意味と使い方

【間違いやすい韓国語文法10選】

文法も同じです。表現、発音、単語と同様、文法も違いと使い分けをしっかり覚える必要があります。

「예요/이에요, 아니에요」、「아/어 주세요, 으세요(してください)、「고と아/어서(して)」など・・・
韓国語は違い、使い分けを制す者が韓国語を制すと言えます。

現役講師である私が長年のレッスンの中で必ずと言ってもいいほど、皆さんがよく間違える文法がありました。分かりやすくまとめた以下の記事をご参考にしてください。

詳細はこちら↓
間違いやすい韓国語 文法10選!現役の韓国語講師が一挙解説

【間違いやすい韓国語助詞15選】

「〇〇을/를 타다(〇〇に乗る)」、「〇〇になる:〇〇이/가 되다」、「〇〇が好きだ:〇〇을/를 좋아하다」・・・

日本人がどうしても間違える助詞が沢山あります。以下のまとめ記事を参考にしっかり覚えておきましょう!

詳細はこちら↓
韓国語の助詞一覧:韓国人が会話でよく使う助詞【例文・PDF・動画付き】

韓国人も間違いやすい「들리다/들르다/드리다」PDFダウンロード

日常会話でよく使う「들리다/들르다/드리다」は韓国人も頻繁に間違えます。単語と例文PDFファイルを用意しました。

いつでもどこでもスマホに保存して覚えましょう!
タップしてダウンロード

レッスン動画

【韓国語講座】大半の韓国人が間違える韓国語10選#1

【韓国語講座】大半の韓国人が間違える韓国語10選#2

間違いやすい韓国語 まとめ

いかがでしょうか^^
今回は、間違いやすい韓国語表現・単語・文法・助詞85選をまとめて紹介いたしました。

しっかり覚えて正しく使ったらきっと韓国人から「대단해!(すごい!)」と言われるはずです!


この記事の監修者

監修者

イ・ウンスク先生

  • 韓国語教員資格2級
  • 元 埼玉県立南稜高校の韓国語講師
  • 現 戸田市市民講座、読売カルチャーセンター韓国語講師
  • 現 でき韓オンライン講師

韓国語学習の有益な情報

でき韓では、韓国語学習に役立つ様々な情報を発信しております!

韓国人先生と無料体験レッスン

最強講師陣!入会費、月会費なしの業界最安値!今すぐお好みの韓国人先生を見つけましょう。

でき韓オンライン-詳細&無料体験レッスン
無料アプリで韓国語学習

単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語学習アプリ「でき韓」も是非ご利用ください。ダウンロードはこちら

無料韓国語学習アプリ-できちゃった韓国語をダウンロード
でき韓 LINE友だち追加

でき韓の公式ラインアカウントをフォローし、ラインで限定コンテンツと勉強になる最新情報をもらおう!

LINE友だち追加
でき韓 メルマガ登録

好評配信中!でき韓ではメルマガで韓国語学習に役立つ情報を配信しています。

メルマガに登録

韓国語学習:中級とは

中級レベルは、日常生活を問題なく過ごせ、様々な公共施設の利用や社会的関係を維持するための言語(ハングル)使用が可能。文章語と口語の基本的な特性を区分し理解、使用が可能です。 ニュースや新聞をある程度理解でき、 慣用句や代表的な韓国文化に対する理解をもとに様々な文章が理解できます。

中級記事(422)

韓国語学習:上級とは

上級レベルは、専門分野において必要な言語(ハングル)をある程度理解と使用ができ、政治・経済・社会・文化などの身近なテーマについて理解し、使用できます。 口語、文語的な言語(ハングル)を適切に区分し、使用できます。 ネイティブ程度までではないが、自己表現を問題なく話すことができます。

上級記事(422)

レッスンは韓国語力アップの一番の早道です。 業界最安値、一流講師陣!でき韓オンライン

このブログの人気記事

韓国語学習に有用な記事

  • 会社名株式会社 HK global
  • 設立2015年7月28日
  • 所在地〒160-0021 東京都新宿区歌舞伎町二丁目41番地11号広野ビル3F
  • 資本金500万円
  • 代表者イ・ヒョングァン、パク・ジョンヒョ
  • 事業内容韓国語コンテンツ制作、オンラインレッスンサービス、海外留学の企画、留学手続きの代行、教育・研修・セミナーの企画及び運営
  • ホームページhttps://www.dekikan.jp/