【韓国語質問】먹어요と먹겠어요は、どちらも「食べる」ですが、どのように使い分けるのでしょうか?

あやかっち씨,  안녕하세요. 박종효입니다^^

語幹+아/어요:ます。です。または「ーています」の意味もあります。
語幹+겠다:意思(主語が1人称 ‐私の場合)、その他は予測を表す語尾です。

日本語だとどちらも「食べます」になりますが、韓国語だといろいろ分けて使いますよね。
例文だと一番分かりやすいですが、

저는 매일 밥을 먹어요:私は毎日ご飯を食べます
저는 피자를 먹겠어요:私はピザを食べます

먹겠어요はただの事実、説明ではなく、自分の意思を伝える時に使います。

いかがでしょうか^^

 

◆無料韓国語学習アプリ「できちゃった韓国語」の質問掲示板の内容をまとめています。
単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語アプリ:でき韓↓
https://www.dekikan.jp/dekikan.html

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。