【韓国語質問】오다 그쳤다(雨が降ったり止んだり)の文法を解説してください

おはようございます。 雨が降ったり止んだりします。 という文章 비가 오다 그쳤다해요 なんで오다は原型 그쳤다は過去になるんでしょうか? 両方았.었다 もしくは原型다 말다 ならなんとなく納得はできるのですが。。

◆答え

유미씨 안녕하세요^^

それはですね、動詞の属性によるものです。止むという動詞は原型は그치다ですが、韓国語だと、もう止んで雨が降らない様子を語るため、그쳤다(止んだ、止んでいる)と言います。
なので、비가 오다 그쳤다해요になります。

例えば、よく天気予報で「비가 오다 그치다를 반복하겠습니다」(雨が降ったり止んだりを繰り返します)といいますが、この場合は現在の様子を語るのではなく、雨が降る、止むこと自体を言ってるので、그치다ともいいます。

文法自体は ‘語幹+다 말다’, ‘語幹+다 語幹+다’なので、비가 오다 말다해요ともいうし、動詞によって, 아기가 놀다가 자다가 해요(赤ちゃんが遊んだり寝たりします)とも言います。

動詞の属性によるものですね。
いかがでしょうか?

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。