【韓国語質問】 「비가 오다」 「비가 내리다」の違いを教えてください。

안녕하세요. 트위터에서 「현재 이 비구름은 우리나라 전역을 뒤덮고 전국에 비를 내리고 있습니다.」라는 기사를 봤어요. 雨が降る는 「비가 오다」 「비가 내리다」는데 기사는 「비를 내리다」라고 있어요. 「비를 오다」라고 말해요? 잘 부탁합니다.

 

◆答え

리카상상씨 안녕하세요^^

비가 오다、내리다:雨が降る
비를 내리다:雨を降らす

내리다は他動詞で「降らす」という意味です。

いかがでしょうか^^

 

◆無料韓国語学習アプリ「できちゃった韓国語」の質問掲示板の内容をまとめています。
単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語アプリ:でき韓↓
https://www.dekikan.jp/dekikan.html

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。