보다(ポダ), 만나다(マンナダ)の意味の違いと使い分けを例文で解説【韓国語 初級 単語】

보다(ポダ), 만나다(マンナダ)の意味の違いと使い分け
보다(ポダ), 만나다(マンナダ)の意味の違いと使い分けを例文で解説

韓国語の勉強・ハングルの学習をお手伝いしております、無料韓国語学習アプリ できちゃった韓国語パク・ジョンヒョ と申します。
皆さんの韓国語勉強に役立つ様々な情報を日々配信しております。
今回は、『보다(ポダ)、만나다(マンナダ)の意味の違いと使い分け』について解説いたします!

こちらは、韓国語 / レベルの内容です。

blank

先日、韓国語学習アプリでき韓の「朴先生におまかせ」掲示板でいい質問が上がってきました。보다と만나다の違いについてでした。初級の単語ですが、韓国人もなんとなく使っています。今回は보다、만나다の意味の違いと使い分けについて分かりやすく解説します。

보다(ポダ)、만나다(マンナダ)の意味

まず、辞書ではこのように説明しています。

보다(ポダ):見る、眺める、見物する、鑑賞する、楽しむ、会う、出会う
만나다(マンナダ):会う、対面する、出会い、経験する、遭遇する

NAVER辞典

보다(ポダ)、만나다(マンナダ)の違いと使い分け

実際、韓国人が日常でどのように使っているか、違いと使い分けを説明します。

보다(ポダ)、만나다(マンナダ)の違いと使い分け
보다(ポダ)、만나다(マンナダ)の違いと使い分け

「会う」は日常会話で「보다」を主に使います。そして、만나다は「会う」の意味と、更に「出会う、めぐり合う、出くわす、遭遇する、遭う」という意味があります。
なので、재앙을 만나다(災難に遭う), 인연을 만나다(縁に出会う), 유혹을 만나다(誘惑に出会う)などの表現が可能です。
尚、「〇〇に会う」と助詞が付く場合は慣用的に「〇〇을/를 보다」より「〇〇을/를 만나다」が主に使われます。

単純に顔を合わせるのは「보다」
例)내일 봐요(明日会いましょう)※この場合は「내일 만나요」もOK

偶然、たまたま(約束せずに)会う場合、「〇〇に会う」と言う場合は「만나다」
例)만나서 반가워요(お会い出来て嬉しいです)※봐서 반가워요はNG

처음에 어떻게 만났어?(最初どのように出会ったの?)※어떻게 봤어?はNG

여자 친구를 만나요(彼女に会います)※여자 친구를 봐요はNG

皆さんもしっかり区別して使ってくださいね^^

보다(ポダ)、만나다(マンナダ)の例文

単語・文法は必ず例文とともに覚えてください。それでは、例文を見てみましょう。

例文

  • 보고 싶어(会いたい)
  • 만나고 싶어(会いたい)
  • 바로 소년 유혹을 만나다(まさに、’少年誘惑に出会う!’)
  • 여자친구와 우연히 버스에서 만났어요(彼女と偶然バスで出会いました)
  • 우연히 옛 친구를 만나다(偶然旧友に会う)
  • 우리 언제 볼까요(私たち、いつ会いましょうか)
  • 오랜만에 친구를 만났어요(久しぶりに友達に会いました)
  • 어제 길에서 그 사람 봤어요(昨日、道でその日に会いました)
  • 그 사람은 본 지 오래 됐어요(その人は会っていないまま、大分経ちました)
  • 어디가면 결혼 상대를 만날 수 있을까요(どこに行けば結婚の相手に出会えるのでしょうか)➡(〇)
  • 어디가면 결혼 상대를 볼 수 있을까요➡(✕)
  • 드디어 좋은 파트너를 만났어요(ようやくいいパートナーに会えました)➡(〇)
  • 드디어 좋은 파트너를 봤어요➡(✕)

まとめ

いかがでしょうか^^

今回は、韓国語보다(ポダ), 만나다(マンナダ)の意味の違いと使い分けを例文を交えて解説いたしました。
韓国語は言葉や表現が多いので、例文を使って正しい使い方を覚えてくださいね!파이팅^^

以下の記事もご参考にしてください
‘보다’の様々な意味と使い方を例文で解説

★単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語アプリ「できちゃった韓国語」も是非ご利用ください。ダウンロードはこちら↓
無料韓国語学習アプリ ダウンロード

★でき韓の公式ラインアカウントをフォローし、ラインで勉強になる最新情報をもらおう↓
友だち追加

韓国語学習:初級とは

初級レベルは、自己紹介、買い物、飲食店での注文など生活に必要な基礎的な言語(ハングル)を駆使でき、身近な話題の内容を理解、表現できます。 約800~2,000語程度の語彙を用いた文章を理解でき、使用できます。 簡単な生活文や実用文を理解し、構成できます。

初級記事(357)

韓国語学習:中級とは

中級レベルは、日常生活を問題なく過ごせ、様々な公共施設の利用や社会的関係を維持するための言語(ハングル)使用が可能。文章語と口語の基本的な特性を区分し理解、使用が可能です。 ニュースや新聞をある程度理解でき、 慣用句や代表的な韓国文化に対する理解をもとに様々な文章が理解できます。

中級記事(340)

♥この記事をSNSでシェア!