【韓国語勉強】보다(ポダ), 만나다(マンナダ)の違い

『보다, 만나다』(会う)
『보다, 만나다』(会う)

今日、「朴先生におまかせ」掲示板にいい質問が上がってきました。
보다と만나다、初級に出る単語ですが、私もなんとなく使っていました。

만나다は「会う」、更に「出会う、めぐり合う、出くわす」という意味もあります。

単純に顔を合わせるのは「보다」
例)내일 봐요(明日会いましょう)※この場合は「내일 만나요」もOK

偶然、たまたま(約束せずに)会う場合は「만나다」
例)만나서 반가워요(お会い出来て嬉しいです)※봐서 반가워요はNG

처음에 어떻게 만났어?(最初どのように出会ったの?)※어떻게 봤어?はNG

皆さんもしっかり区別して使ってくださいね^^