【韓国語】좋아해요(チョアへヨ), 좋아요(チョアヨ)の意味・違い

でき韓公式SNSでアプリに登場する4キャラクターの総選挙が行われています。
大変貴重な書き込みの中でちょっとした間違いがありました。日本の方がよく混乱するところです。

「OOが好きです」:OO을/를 좋아해요、OO이/가 좋아요

「が」は「이/가」なので이/가 좋아해요と思いがちですが、助詞の使い方が違うので注意が必要です。

私はユミが好きです:
나는 유미를 좋아해요, 나는 유미가 좋아요
どちらもOKです。

一方、「OO이/가 좋아요」は「OOがいい」という意味もあります。

이 가방 아주 좋아요(このカバン、とてもいいです)
이 가방 아주 좋아해요(このカバン、とても好きです)

そして、좋아요は主語が3人称の場合は使えません。

나는 유미를 좋아해요(私はユミが好きです)
나는 유미가 좋아요(私はユミが好きです)
지민이는 유미를 좋아해요(ジミンはユミが好きです)
지민이는 유미가 좋아요(X)

◆無料韓国語学習アプリ「できちゃった韓国語」では韓国語アプリ世界初、毎日新コンテンツを発信しています。
単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語アプリ:でき韓↓
https://www.dekikan.jp/dekikan.html

 

  • 有料より良い無料韓国語アプリ「できちゃった韓国語」