【韓国語質問】하던、했던 、했었던の違いを教えてください(_ _)

「ー던」の使い方はとても奥が深くて理解・応用まで時間がかかります。

こちら国立国語院の回答からすると、意味の違いはないとのことです。
どちらも過去の持続、断絶(現在とは違う状況)を表す表現です。敢えて言えば、했었던の方がもっと過去、断絶を強調する心理的な表現です。しかし、曖昧、かつ、くどい表現なので했던と同じ。。程度で覚えるのをオススメします。テキストであまり扱っていないのもそんな理由があるからだと思います。

以下の文章で比べると、만났었던 사람が最も過去で心理的な断絶を表します。
만났었던 사람(会っていた人)>만났던 사람(会っていた人)>만나던 사람(会っていた人)

いかがでしょうか^^

 

◆無料韓国語学習アプリ「できちゃった韓国語」の質問掲示板の内容をまとめています。
単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語アプリ:でき韓↓
https://www.dekikan.jp/dekikan.html

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。