TWICE 韓国語「는 거지, 는 거야」の意味と使い方を例文で解説

『보러올거지』(観に来てくれるよね?)
『보러올 거지』(観に来てくれるよね?) TWICEのツイッターから
◆質問

안녕하세요.올해도 잘 부탁합니다. 실력이 있어야 기회가 오는 거지と言う文があります。 는 거지の意味が分かりません。 よろしくお願いします。

◆答え

「動詞の語幹+는 거야、는 거지」

「는 거야」は、「는 것이다(ものだ、のだ)」のタメ口で何かを説明する時に使います。
「는 거지」は、「는 것이다(ものだ、のだ)」に「(もちろん、当然)ですよ・ますよ」という意味である「지」が組み合わさっている文法で、日本語だと、「(もちろん、当然)ものだ」という意味になります。ほぼ同じニュアンスですが、거지の方が「もちろん、当然だ」というニュアンスが加わります。

例文

単語・文法は必ず例文とともに覚えてください。それでは、例文を見てみましょう。

  • 이렇게 먹는 거야(このように食べるんだよ)
  • 실력이 있어야 기회가 오는 거야:実力があるからこぞ、機会(チャンス)が来るものだ
  • 실력이 있어야 기회가 오는 거지:実力があるからこぞ、機会(チャンス)が来るものだ
    ※当然のことを言う時に使うタメ口の表現
  • 부부는 정으로 사는 거지:夫婦は情で暮らしているものだ

「動詞の語幹+는 거야?、는 거지?」

「는 거야?」は、「ことなの?わけなの?」という意味で、相手に強く答えを求めるタメ口の質問
「는 거지?」は、「ことだよね?わけだよね?」という意味で、確認のタメ口表現です。

例文

  • 실력이 있어야 기회가 오는 거야?:実力があるからこぞ、機会(チャンス)が来るの?
  • 실력이 있어야 기회가 오는 거지?:実力があるからこぞ、機会(チャンス)が来るということだよね?
  • 회사를 그만 둔다는 거지?:会社を辞めるということだよね?

「動詞の語幹+ㄹ/을 거야?、ㄹ/을 거지?」

「ㄹ/을 거야?」は、同じ거야でも連体形が未来だと、全く違う意味になります。意志を表す「ㄹ/을 것이다」のタメ口表現なので「~つもりなの?」という質問
「ㄹ/을 거지?」は、「ㄹ/을 것이다(意志)」+「지(確認)」=「ㄹ/을 것이지(거지)」なので、「つもりだよね?」という相手の意志・予定を確認するタメ口表現になります。

例文

  • 내일 한 시에 올 거지?:明日1時に来るよね?
  • 연휴 때 한국 갈 거지?:連休は韓国に行くつもりだよね?

連体形の時制、平叙文・疑問文かで意味が違うので、注意してくださいね^^

まとめ

いかがでしょうか^^

「動詞の語幹+는 거야」:「는 것이다(ものだ、のだ)」のタメ口。何かを説明する時
「動詞の語幹+는 거지」:(もちろん、当然)ものだ
「動詞の語幹+는 거야?」:「ことなの?わけなの?」。相手に強く答えを求めるタメ口の質問
「動詞の語幹+는 거지?」:「ことだよね?わけだよね?」という意味で、確認のタメ口表現
「動詞の語幹+ㄹ/을 거야?」:「~つもりなの?」という質問
「動詞の語幹+ㄹ/을 거지?」:「つもりだよね?」という相手の意志・予定を確認するタメ口表現

もう迷わないでくださいね~♪

韓国語学習:中級とは

中級レベルは、日常生活を問題なく過ごせ、様々な公共施設の利用や社会的関係を維持するための言語(ハングル)使用が可能。文章語と口語の基本的な特性を区分し理解、使用が可能です。 ニュースや新聞をある程度理解でき、 慣用句や代表的な韓国文化に対する理解をもとに様々な文章が理解できます。

中級記事(117)

韓国語学習:上級とは

上級レベルは、専門分野において必要な言語(ハングル)をある程度理解と使用ができ、政治・経済・社会・文化などの身近なテーマについて理解し、使用できます。 口語、文語的な言語(ハングル)を適切に区分し、使用できます。 ネイティブ程度までではないが、自己表現を問題なく話すことができます。

上級記事(115)

  • 有料より良い無料韓国語アプリ「できちゃった韓国語」