【韓国語質問】으면, 고 나면の違いを教えてください

안녕하세요. 私は왜냐하면 저녁을 먹고 나면 잠이 온다(何故なら夕飯を食べたら眠くなる).と日記に書きました。 먹으면と먹고 나면の違いと、この文では、どちらが正しいか教えてください。 잘 부탁합니다.

◆答え

안녕하세요!

結論からいうと一緒です。どちらも正しいです。
고 나서は「してから」、고「して」と置き換えができる文型、
고 나면は「してからだと、すると」、으면「すると、したら」と置き換えが出来ます。

밥을 먹고 약을 드세요.(ご飯を食べて薬を飲んでください)
밥을 먹고 나서 약을 드세요.(ご飯を食べてから薬を飲んでください)
저녁을 먹으면 잠이 온다.(夕飯を食べると眠くなる)
저녁을 먹고 나면 잠이 온다.(夕飯を食べてからだと眠くなる)

고 나다は行動、動作の完了を表す言葉なので、「(必ず)ご飯を食べてから薬を・・」「夕飯を食べると(必ず)眠くなる・・」のように強調や自然現象のニュアンスがありますが、意味は大きく違いはありません。

いかがでしょうか?

 

◆無料韓国語学習アプリ「できちゃった韓国語」の質問掲示板の内容をまとめています。
単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語アプリ:でき韓↓
https://www.dekikan.jp/dekikan.html

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。