【韓国語】『스무살, 서른살, 너의 미래』(20歳、30歳、君の未来)

今日、新宿で日韓交流会サムクとコラボ企画として勉強会を行ってきました。
テーマは「大人気ドラマ「トッケビ」のセリフで生きた韓国語を学べちゃう講座!」でした。

第1話、トッケビ(コン・ユ)がウンタク(キム・ゴウン)の前に現れる名シーンと台詞で勉強しました。
トッケビの台詞、「스무살, 서른살, 너의 미래」、ここでは助詞の「의」の使い方と発音に注意してほしいです。

의は「으+이」がくっ付いている二重母音で日本人が苦手な으から始まる単語なので、위にならないように発音の練習が必要です。

さらに・・
助詞の「の」として使われる時は「에」に発音が勝手に変わります。
これは韓国人も文中にある時は発音が難しいため、言いやすい発音に変えて発音することにしたんです。

너의 미래=너에 미래(ノエ ミレ)と読むわけです。
覚えておきましょう^^

 

◆無料韓国語学習アプリ「できちゃった韓国語」では韓国語アプリ世界初、毎日新コンテンツを発信しています。
単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語アプリ:でき韓↓
https://www.dekikan.jp/dekikan.html

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。