
パク先生、いつも教えていただきありがとうございます。乾杯は韓国語で건배だと思っていましたが、できる韓国語初級2で「위하여」という言葉がありました。何が違うのでしょうか?
韓国語の勉強・ハングルの学習をお手伝いしております、できちゃった韓国語の パク・ジョンヒョ と申します。
無料韓国語学習アプリ できちゃった韓国語 に寄せられる皆さんの韓国語や韓国に関するご質問に対して日々お答えしております。
今回は、『건배、위하여、짠、축배の意味の違いと使い分け』について解説いたします!

お酒が好きな韓国人、ドラマでも焼酎で乾杯するシーンがたくさん出ます。乾杯する時も様々な掛け声があります。今回は「乾杯」の相手や場面ごとの言い方4選、건배, 위하여, 짠, 축배の意味の違いと使い方,、読み方をご紹介します^^
건배(コンベ)

意味
乾杯
韓国語で「건배」は、漢字の「乾杯」をそのまま韓国語読みしたもので、「コンベ」と発音します。
건배は、最も使われる言葉で漢字「乾杯」の音読みが건배(コンベ)になります。
この言葉は、友達同士ではもちろん、結婚式や会社の飲み会など、フォーマルな場で使われることも多いです。
乾杯は、祝いの席でお互いの幸せや成功を祈って行われる重要な習慣の一つです。
発音と読み方
韓国人講師の音声を繰り返して聞きながら発音を覚えましょう。
건배 [コンベ]
使い方(例文)
- 건배! 고생했다(乾杯!苦労した・お疲れ様)
- 자, 건배하자(さ、乾杯しよう)
- 프로젝트를 위하여 건배합시다(プロジェクトのために乾杯しましょう)
- 우리 건배라도 할까?(私たち乾杯でもしようか)
- 건배 한번 해주시면 안 돼요?(一度、乾杯してくれませんか?)
- 한 잔 합시다. 건배!(一杯飲みましょう。乾杯!)
위하여(ウィハヨ)

意味
ために、乾杯
「위하여(ウィハヨ)」とは韓国語で「~のために」という意味があります。
グーグルで「위하여(ウィハヨ)」で検索すると出てくる画像で分かる通り、위하여は 会社、チーム、仲間たち同士で何か大事なことを控え、成功を祈ったり、決意を固めたり、気を引立てる時に使います。
そもそも위하여は「ために」という言葉なので「성공을 위하여!(成功のために)건배!(乾杯)」、「건배합시다.(乾杯しましょう) 위하여!(乾杯)」という形としてよく使います。
大体、건배사(乾杯の音頭)という言葉をリーダーや代表になる人がいうので、年齢層の高い人が何か祈願する時に使うことが多いです。
また、「ウィハヨ」は、私たちの友情や会社のチームなど具体的な対象のために使うことができ、「のために乾杯」という意味で、乾杯の掛け声としても省略形で用いられるようになりました。
위하여の意味と使い方、詳しくはこちら↓
「ために」韓国語で?위해서, 위하여の意味の違いと使い方!위한(ための)も解説
発音と読み方
위하여 [ウィハヨ]
使い方(例文)
- 프로젝트 성공을 위하여! 건배!(プロジェクトの成功のために!乾杯!)
- 모두 건배합시다. 위하여!(みんな乾杯しましょう。乾杯!)
- 건강을 위하여. 건배!(健康のために、乾杯!)
- 건배하죠. 위하여!(乾杯しましょう。乾杯!)
- 행복한 미래를 위하여!(幸せな未来のために!)
- 내년에는 잘 해 봐요. 위하여!(来年はしっかりやりましょう。乾杯!)
スラング 짠(チャン)

意味
乾杯
짠(チャン)は本来、乾杯するときにコップやグラス、おちょこをぶつけ合うときの音を表す擬声語です。
韓国語では「짠」と記載され、「チ」の前に小さな「ッ」をつけて「ッチャン」と発音するのがコツです。
この表現はグラスとグラスが当たる音を表し、乾杯の意味で使われるます。
「짠하다」の原形の直訳は「チャンする」となり、主に若者が使うスラングや若者言葉で、「짠하자(乾杯しようぜ)」のようにフランクに乾杯を誘うときに使います。
「건배(コンベ)」に比べて「짠(チャン)」はラフな表現であり、友達との飲み会や親しい人との乾杯の際などに使われることが多いです。
発音と読み方
짠 [チャン]
1.日本語の小さな「ッ」が入るイメージ、2.息が極力出ないよう喉を締め付け、絞るイメージ。舌を奥に引き、口からではなく喉から発声する、3.中国語っぽくトーンを高く
日本人が苦手とする濃音、3つの読み方とコツを意識しながら読んでください。
韓国語 濃音の読み方、コツはこちら↓
韓国語 濃音の読み方、コツとは?綺麗に読める方法【ハングル 発音 入門】
使い方(例文)
- 짠하자(乾杯しよう)
- 짠할까요?(チャンしましょうか?乾杯しましょうか?)
- 짠하자 짠해야 된다(乾杯しよう、乾杯しなきゃ)
- 오빠 짠하자(オッパ、乾杯しよう)
- 짠! 한잔 마셔(乾杯!一杯飲んで)
- 짠하자. 짠!(乾杯しようぜ、乾杯!)
축배(チュクベ)

意味
祝杯
「チュクベ」とは韓国語で「축배」と表記され、日本語の意味としては「祝杯」が該当します。
主に特別な祝賀の場面で使われる表現で、日本語の「乾杯」に相当しますが、特にお祝い事や記念すべきイベントの際に用いられる言葉です。
結婚式や記念パーティー、大きな成就を祝う席などで、参加者が集まって祝福の言葉と共にグラスを掲げる際に「축배를 들다(祝杯を挙げる)」と表現されます。
発音と読み方
축배 [チュクベ]
使い方(例文)
- 축배를 들다(祝杯を挙げる)
- 축배를 들어라(祝杯を挙げて)
- 축배를 듭시다!(乾杯しましょう!)
- 우리의 성공을 위한 축배!(私たちの成功のための祝杯!)
韓国大統領と日本総理の맥주 건배

ニュースで学ぶ韓国語、韓国語の記事で건배の使い方を学びましょう。
2023年春、歴史的な韓国大統領の日本訪問が行われていました。日韓首脳会談が行われ、日韓関係の進展が期待されています。
ニュースでは
「친교 만찬 이어 맥주 건배(親交の晩餐に続きビール乾杯)」
乾杯、そのまま韓国語の音読みで「건배(コンベ)」と読みます。
위하여!(ウィハヨ)という掛け声もありますが、主にチームや仲間で励まし合う時に気合を入れる形で使います。
「乾杯」韓国語で?まとめ
いかがでしょうか^^
今回は、「乾杯」は韓国語でコンベ?相手や場面ごとの言い方4選 건배, 위하여, 짠, 축배の意味と使い方、使い分けを実例付きで紹介しました。
韓国語は言葉や表現が細かいので、例文を使って正しい使い方を覚えてくださいね^^
この記事のまとめ
- 건배(コンベ):一般的な乾杯
- 위하여(ウィハヨ):主にチームや仲間で励まし合ったり気合を入れる時
- 짠(チャン):スラング、若者言葉
- 축배(チュクベ):祝杯、お祝い事や記念すべきイベントなど
こちらの記事もご参考にしてください↓
【韓国文化】韓国のお酒文化の話 「お酒を勧める社会、韓国」
「そそぐ、注ぐ」韓国語で?따르다, 붓다の意味の違いと使い方を例文で解説
今時の韓国語 スラング82選:若者言葉・流行語・新造語【2023年最新版】
この記事の監修者

イ・ウンスク先生
- 韓国語教員資格2級
- 元 埼玉県立南稜高校の韓国語講師
- 現 戸田市市民講座、読売カルチャーセンター韓国語講師
- 現 でき韓オンライン講師
韓国語学習の有益な情報
でき韓では、韓国語学習に役立つ様々な情報を発信しております!
最強講師陣!入会費、月会費なしの業界最安値!今すぐお好みの韓国人先生を見つけましょう。
でき韓オンライン-詳細&無料体験レッスン単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語学習アプリ「でき韓」も是非ご利用ください。ダウンロードはこちら
無料韓国語学習アプリ-できちゃった韓国語をダウンロードでき韓の公式ラインアカウントをフォローし、ラインで限定コンテンツと勉強になる最新情報をもらおう!
LINE友だち追加好評配信中!でき韓ではメルマガで韓国語学習に役立つ情報を配信しています。
メルマガに登録韓国語学習:中級とは
中級レベルは、日常生活を問題なく過ごせ、様々な公共施設の利用や社会的関係を維持するための言語(ハングル)使用が可能。文章語と口語の基本的な特性を区分し理解、使用が可能です。 ニュースや新聞をある程度理解でき、 慣用句や代表的な韓国文化に対する理解をもとに様々な文章が理解できます。このブログの人気記事
韓国語学習に有用な記事