韓国ドラマ『女神降臨』で学ぶ韓国語 名シーンの台詞を解説

韓国ドラマ『女神降臨』で学ぶ韓国語 名シーンの台詞を解説
韓国ドラマ『女神降臨』で学ぶ韓国語 名シーンの台詞を解説

韓国語の勉強・ハングルの学習をお手伝いしております、無料韓国語学習アプリ できちゃった韓国語パク・ジョンヒョ と申します。

皆さんの韓国語勉強に役立つ様々な情報を日々配信しております。

今回は、『韓国ドラマ『女神降臨(여신강림)』の台詞』について解説いたします!

こちらは、韓国語 / レベルの内容です。

blank

ドラマで学ぶ韓国語!今回は日本で話題になった韓国ドラマ『女神降臨(여신강림)』です。日本ではU-NEXT、楽天VIKI、ケーブルテレビのBS日テレでも放送され、人気を集めました。「顔の天才」ASTROチャウヌ主演最新作なのでファンなら必見!勉強になる名場面の台詞を解説いたします。

U-NEXTと韓国ドラマ動画配信サービス (VOD) おすすめ6社はこちら↓
韓国ドラマ 動画配信サービス (VOD) おすすめ6社を徹底比較

『女神降臨』どんなドラマ?

『女神降臨』どんなドラマ?
『女神降臨』どんなドラマ?(画像出典:tvN公式HP)

『女神降臨』(여신강림)は、2020年12月9日から2021年2月4日まで韓国tvNで放送されました。

外見にコンプレックスを持ち、人から傷つけられ、自殺まで試みた主人公が化粧により生まれ変わり、愛を見つけていくラブコメディーです。

日本でも人気のアイドルASTROのチャウヌがとてもかっこいいです。

韓国ドラマ『女神降臨』で学ぶ韓国語 名シーンの台詞を解説

『女神降臨(여신강림)』詳しくはこちら

ドラマ『女神降臨』予告編

女神降臨の台詞:뛰어 내리려고?

女神降臨の台詞:뛰어 내리려고?
女神降臨の台詞:뛰어 내리려고?(画像出典:tVN公式ユーチューブチャンネル)
自殺を試みるジュギョンをスホが救うシーンです。
뛰어 내리려고?(飛び降りようと?)

뛰어 내리다:飛び降りる
語幹+으려고/려고:しようと

初級文法、으려고/려고を意外と知らない方が多いです。
으려고は口語体として으려구と読みます。

例文

  • 이제 집에 가려고요(もう家に帰ろうと思います)
  • 10시에 자려구(10時に寝ようと)
  • 오늘 일찍 자려구요(今日、早めに寝ようと思います)

解説記事

으려고/려고の使い方、詳しくはこちら↓
「しようと思っています」韓国語で?으려고, 려구요, 라구요の意味と使い方【初級 文法】

女神降臨の台詞:해줄 수 있는 게 없잖아

女神降臨の台詞:해줄 수 있는 게 없잖아
女神降臨の台詞:해줄 수 있는 게 없잖아
同じ自殺シーンです。自殺を試みるジュギョンを止めたスホは強くジュギョンを叱責します。
해줄 수 있는 게 없잖아(やってあげられることがないじゃん)

해 주다:やってあげる
ㄹ/을 수 있다:できる
語幹+잖아:じゃん

初級文法、잖아はドラマでもよく登場するタメ口です。

例文

  • 이거 500엔이잖아(これ、500円じゃん)
  • 너도 알잖아(君も分かるじゃん・でしょう)
  • 아니잖아(違うじゃん)

解説記事

잖아の使い方、詳しくはこちら↓
「~じゃん, ~でしょ」韓国語で?잖아(요), 잖니, 있잖아の意味と使い方を例文で解説

女神降臨の台詞:완전 예뻐

女神降臨の台詞:완전 예뻐
女神降臨の台詞:완전 예뻐
自殺を試みたジュギョンは化粧により、美人に生まれ変わります。

美人になり学校に戻ってきたジュギョンにみんなは女神が降臨したと絶賛します。

완전 예뻐(めちゃ可愛い)

若者がよく使う완전(ワンジョン)、皆さんは意味と使い方を知っていますか?

数多くの強調語の中で、완전は若者言葉として友達同士でよく使います。日本語の「めちゃ、すげー」のような感じですかね。

例文

  • 완전 맛있어!(めちゃ美味しい)
  • 완전 한국인데?(めちゃ韓国じゃん)
  • 완전 대박(めちゃすごい!)
  • 이시하라 사토미, 완전 예뻐(石原さとみ、めちゃかわいい)

解説記事

완전の使い方、詳しくはこちら↓
若者がよく使う완전(ワンジョン)とは?意味と使い方を例文で解説【韓国語 スラング】

女神降臨の台詞:내 마음을 훔쳤으니까

女神降臨の台詞:내 마음을 훔쳤으니까
女神降臨の台詞:내 마음을 훔쳤으니까
学校のイケメンツートップの一人スホ、彼に見とれた学校の女子高校生はこのように言います。
내 마음을 훔쳤으니까(私の心を奪ったから)

必ず覚えるべき初級の原因・理由に関する表現、

「語幹+으니까/니까」は日本語の「から」に近く、後文は何か主張したり、頼み、禁止、依頼、勧誘など、行動を促す表現が来ます。

例文

  • 추우니까 감기 조심해(寒いから風邪に気を付けて)
  • 시끄러우니까 조용히 좀 해주세요(うるさいから静かにしてください)
  • 관심없으니까 말 걸지 마세요(興味ないので、話かけないでください)

解説記事

으니까の使い方、詳しくはこちら↓
「から」韓国語で?으니까/니까の意味と様々な使い方を例文で覚えよう!

女神降臨の台詞:누가봐도 신난 손

女神降臨の台詞:누가봐도 신난 손
女神降臨の台詞:누가봐도 신난 손

ジュギョンは学校のイケメンツートップのもう一人ソジュンに手紙を渡します。
ニヤニヤしながら手紙を開くソジュン、

누가봐도 신난 손(誰が見ても嬉しい手)

必ず覚えるべき初級文法「しても」の韓国語です。
「語幹+아/어도:しても」、「語幹+아/어도 돼요?:してもいいですか」

必ず覚えましょう。

例文

  • 아무리 먹어도 부족해(どんなに食べても足りない)
  • 이거 먹어도 돼요?(これ食べてもいいですか)
  • 해도 해도 안 돼요(やってもやってもできません)

解説記事

신나다の使い方、詳しくはこちら↓
「楽しい」韓国語で3つ?즐겁다, 재미있다, 신나다の意味の違いと使い分け

女神降臨の台詞:괜찮냐?

女神降臨の台詞:괜찮냐?
女神降臨の台詞:괜찮냐?
ソジュンは学校で偶然と会ったジュギョンの足を踏み、このようにいいます。
야, 괜찮냐?(おい、大丈夫か)

初級ではまず丁寧語からですが、ドラマやアイドルのメッセージを理解するためにはタメ口を始める覚えるべきです。

「動詞、形容詞、있/었다、過去形の語幹+냐?」

友達同士、同い年以下の人に使えるタメ口疑問形の表現です。

例文

  • 야, 뭐 하냐?(おい、何してる?)
  • 어제 영화 재밌었냐?(昨日、映画面白かった?)
  • 잘 지내냐?(元気にしてるかい?)

解説記事

하냐?、様々なタメ口の使い方、詳しくはこちら↓
韓国語 日常会話のタメ口!平叙・疑問・勧誘・命令・禁止を例文で解説

女神降臨の台詞:문이 열리네요

女神降臨の台詞:문이 열리네요
女神降臨の台詞:문이 열리네요
まだまだ解説したい台詞と必須文法があるので、今週にかけて『女神降臨』の台詞を解説します。
문이 열리네요(ドアが開きますね)

初級で様々な感嘆・共感の文法が登場しますが、まず覚えてほしいものが네요です。

「動詞、形容詞、있/었다、過去形の語幹+네요:ですね、ますね」

タメ口は네です。

例文

  • 그렇네요(そうですね)
  • 그렇네(そうだね)
  • 서울에서 오래 사네요(ソウルに長く住んでいますね)
  • 오늘 손님이 열명이나 있네요(今日、お客さんが10人もいますね)

解説記事

네요の使い方、詳しくはこちら↓
「ですね・ますね」韓国語で?共感 感嘆 네요, 네の意味と使い方を例文で解説

女神降臨の台詞:엘베 멈춘 것 같은데

女神降臨の台詞:엘베 멈춘 것 같은데
女神降臨の台詞:엘베 멈춘 것 같은데
化粧で生まれ変わったジュギョンは学校のイケメンであるスホ、ソジュン二人の注目を浴びます。
엘베 멈춘 것 같은데(エレベーター止まったようだけど)

ドラマは今時のスラングが登場のも特徴です。

엘베とは?엘리베이터(エレベーター)の略語です。略語は新造語、若者言葉でもあります。
推測の表現、ㄴ/은 것 같다もお忘れなく。

例文

  • 수업이 끝난 것 같아요(授業が終わったようです)
  • 오늘 추운 것 같아요(今日は寒いと思います)
  • 집에 간 것 같아(家に帰ったようだよ)

解説記事

것 같다の使い方、詳しくはこちら↓
것 같아요/같다(推測・予測)の意味と様々な使い方を例文で解説|初級文法

女神降臨の台詞:나랑 밥 먹을래?

女神降臨の台詞:나랑 밥 먹을래?
女神降臨の台詞:나랑 밥 먹을래?
化粧で生まれ変わったジュギョンはスホとソジュンの間で戸惑いながらこのように言います。
나랑 밥 먹을래?(私とご飯食べる?)

名詞+이랑/랑 ※名詞の最後の文字にパッチムがあれば「이랑」。話し言葉として、親しみのある人に使うフランクな言葉です。

例文

  • 엄마랑 살아요(母と暮らしています)
  • 어제 오빠랑 데이트했어(昨日、オッパとデートしたよ)
  • BTS랑 세븐틴을 좋아해요(BTSとセブンティーンが好きです)

解説記事

様々な助詞「と」の使い方、詳しくはこちら↓
助詞「と」韓国語で7つ?(이)라고, 하고, (이)랑, 와/과の意味の違いと使い方

을래、様々な意志の表現と使い方、詳しくはこちら↓
韓国語 意志「します」は7つ!겠어요, 거예요, 게요, 래요の違いと使い分けとは?

女神降臨の台詞:그냥 잊어

女神降臨の台詞:그냥 잊어
女神降臨の台詞:그냥 잊어
ジュギョンを囲んで対立するスホとソジュン。

しかし、スホに助けてもらったソジュンが感謝するためにスホの前に現れると、スホは助けたのはクールに忘れろと言います。

그냥 잊어(そのまま忘れて)

그냥(クニャン):そのまま、ただ、ただで、なんとなく

그냥は様々な使い方があり、会話のいろんな場面で使われます。

前後の文脈でどんな意味なのかを判断する必要があります。

例文

  • 그냥 먹어요(そのまま食べます)
  • 그냥 농담으로 한 말이야(ただ冗談で言っただけだよ)
  • 그냥 타세요(ただで乗ってください)
  • 그냥 좀 걷고 싶어서(なんとなく少し歩きたくて)

解説記事

그냥の使い方、詳しくはこちら↓
「そのまま」韓国語で?그냥, 그대로の意味、대로, 채로の違いと使い分けも解説

女神降臨の台詞:헐

女神降臨の台詞:헐
女神降臨の台詞:헐
化粧により学校のオルチャン(美人)に生まれ変わったジュギョン、クールなイケメンのソジュンにも積極的なアプローチを受けます。

大事なバイクの鍵をジュギョンに預けるとクラスメートの反応は・・・

헐(へ・・・)

헐(ホル)とは、びっくりした時に使う擬音語、若者言葉、日本語だと「へ・・・、すげ・・・、えっ」になります。

헐, 대박!(ホル テバク):えっ、やばい!、まじやばい!と대박と一緒に使うことも多いです。

例文

  • 헐,, 정말이야?(へ、本当なの?)
  • 헐, 또 떨어졌어?(えっ、また落ちたの?)
  • 헐, 나 복권 당첨 됐어(すげ、俺宝くじ当たったよ)

解説記事

若者言葉헐と대박の使い方、詳しくはこちら↓
대박(テバク, テバ, テバッ)とは?意味と発音・様々な使い方【韓国語 スラング】

女神降臨の台詞:나 임주경 좋아해

女神降臨の台詞:나 임주경 좋아해
女神降臨の台詞:나 임주경 좋아해
ついにジュギョンを囲んで二人のイケメンが本気でぶつかります。スホはソジュンに・・
나 임주경 좋아해(俺、ジュギョンが好き)

「〇〇が好き」、まだ、좋아と좋아해の違いが分からない方がいますか?いるはずです。とてもややこしいです;;

을/를 좋아해(動詞):〇〇が好きだよ
이/가 좋아(形容詞):〇〇がいい、〇〇が好きだよ

基本的にはどれを使っても同じ意味(〇〇が好き)ですが、自分の感情を本人に伝える場合は「이/가 좋다」の方が好きな感情をもっとはっきりアピールするニュアンスです。

ここでは第3者同士で話しているので좋아해を使っています。

例文

  • BTS를 좋아해요?(BTSが好きなんですか?)
  • 일본 좋아해?(日本、好き?)
  • 저 새우 진짜 좋아해요(私、エビ大好きです)
  • 나 니가 좋아!(私、あなたが好き!)

解説記事

좋아해, 좋아の使い方、詳しくはこちら↓
좋아해(チョアヘ), 좋아(チョア)何が違う?使い分けを解説!

韓国ドラマ『女神降臨』で学ぶ韓国語 名シーンの台詞を解説

韓国ドラマ『女神降臨』の台詞 まとめ

いかがでしょうか^^

今回は、韓国ドラマ『女神降臨』の台詞を解説いたしました。

私が学生時代に毎日、日本のドラマを一本ずつ観ていました。皆さんも大好きな韓国ドラマと共に毎日韓国語力を伸ばしていきましょう^^

こちらの記事もご参考にしてください↓
韓国ドラマ『ウ・ヨンウ弁護士は天才肌』の台詞で学ぶ韓国語


韓国語学習の有益な情報

でき韓では、韓国語学習に役立つ様々な情報を発信しております!

韓国人先生と無料体験レッスン

最強講師陣!入会費、月会費なしの業界最安値!今すぐお好みの韓国人先生を見つけましょう。

でき韓ハングル講座-詳細&無料体験レッスン
無料アプリで韓国語学習

単語・文法・動画レッスンも!無料韓国語学習アプリ「でき韓」も是非ご利用ください。ダウンロードはこちら

無料韓国語学習アプリ-できちゃった韓国語をダウンロード
でき韓 LINE友だち追加

でき韓の公式ラインアカウントをフォローし、ラインで限定コンテンツと勉強になる最新情報をもらおう!

LINE友だち追加
でき韓 メルマガ登録

好評配信中!でき韓ではメルマガで韓国語学習に役立つ情報を配信しています。

メルマガに登録

韓国語学習:中級とは

中級レベルは、日常生活を問題なく過ごせ、様々な公共施設の利用や社会的関係を維持するための言語(ハングル)使用が可能。文章語と口語の基本的な特性を区分し理解、使用が可能です。 ニュースや新聞をある程度理解でき、 慣用句や代表的な韓国文化に対する理解をもとに様々な文章が理解できます。

中級記事(378)

韓国語学習:上級とは

上級レベルは、専門分野において必要な言語(ハングル)をある程度理解と使用ができ、政治・経済・社会・文化などの身近なテーマについて理解し、使用できます。 口語、文語的な言語(ハングル)を適切に区分し、使用できます。 ネイティブ程度までではないが、自己表現を問題なく話すことができます。

上級記事(380)

このブログの人気記事

韓国語学習に有用な記事